Contents ...
udn網路城邦
[翻譯] The Scietist
2013/11/02 03:11
瀏覽382
迴響0
推薦0
引用0

 

Coldplay的The scientist和Yellow膾炙人口,
網路上的翻譯其實很多了,只是錦上添花而已。

 

--

 

Come up to meet you, tell you I'm sorry
來找你是為了表達我的歉意
You don't know how lovely you are
你不知道你是多麼旖旎

I had to find you, tell you I need you
我該找到你告訴你我需要你
Tell you I set you apart
告訴你是我使你遠離

Tell me your secrets and ask me your questions
和我分享你的秘密和疑惑
Oh let's go back to the start
讓我們走回起點

Running in circles, coming up tails
在圓圈裡跑著抓住結尾
Heads on a silence apart
卻獨自走向沉默

Nobody said it was easy
沒人說過這是容易的
Oh it's such a shame for us to part
分手對我們而言是一個羞辱


Nobody said it was easy
沒人說過這是容易的
No one ever said that it would be this hard
甚至沒人說過這會變得這麼難
Oh take me back to the start
就帶我回到起點吧

I was just guessing at numbers and figures
我只會用數字和圖表推測
Pulling your puzzles apart
來解開你給的謎題

Questions of science, science and progress
(但)這些科學問題和方法
Do not speak as loud as my heart
都比不上我心裡的聲音

Tell me you love me, come back and haunt me
告訴我你愛我,回來黏著我
Oh and I rush to the start
我好想回到起點

Running in circles, coming up tails
我們在圓圈裡跑著抓住結尾
Coming back as we are
回到我們一開始的樣子

Nobody said it was easy
沒人說過這是容易的
Oh it's such a shame for us to part
分手對我們而言是一個羞辱
Nobody said it was easy
沒人說過這是容易的
No one ever said that it would be this hard
甚至沒人說過這會變得這麼難
I'm going back to the start
我將回到最初開始的樣子

 

 

我還是最喜歡楊乃文唱的,讓我像是置身荒漠卻能流向海洋。
發表迴響

會員登入