Men should be what they seem; (III, iii, 126)
做人應該表裡如一;
Good name in man and woman, dear my lord,
Is the immediate jewel of their souls: III, iii, 155
我的好主上,無論男人女人,名譽
是他們心靈裡面最有價值的寶物:
Who steals my purse steals trash; tis something, nothing;
Twas mine, tis his, and has been slave to thousands:
But he that filches from me my good name
Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed. (III, iii, 157)
有人偷了我的錢包 只不過是偷到廢物,一些虛無的東西,
它只是從我的手裡轉到他的手裡,而它也曾經是千萬人的奴才;
可是誰偷去了我的名譽,
他未必變得富有,
我卻因為失去它而真正貧窮了。
O, beware, my lord, of jealousy!
It is the green-ey’d monster which doth mock
The meat it feeds on. (III, iii, 165)
噢,主上,您要提防嫉妒啊!
這是隻綠眼的妖怪,總愛作弄
它所吞噬的受害者。
Poor and content is rich and rich enough, (III, iii, 172)
貧而知足即是富有 夠富有,
That we can call these delicate creatures ours,
And not their appetites! III, iii, 268
婚姻的詛咒啊!
我們可以說這些美嬌娘是我們的,
卻不可以說她們的情慾是我們的!
Are to the jealous confirmations strong
As proofs of holy writ: (III, iii, 323)
像空氣一樣輕的小事
對於愛猜忌的人 也會變成天書般
有力的證據:
Nor all the drowsy syrups of the world,
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou owedst yesterday. (III, iii, 331)
不論罌粟、曼陀羅
或是世上一切使人昏睡的糖漿,
都不能帶給你
昨天還擁有的酣眠。
I swear tis better to be much abused
Than but to knowt a little. (III, iii, 337)
與其 只知其一不知其二
還不如被欺騙夠夠來得好。(與其懷疑妻子外遇,倒不如完全被她蒙騙來得快活些)
He that is robbd, not wanting what is stoln,
Let him not knowt, and hes not robbd at all. (III, iii, 343)
被盜的人 若沒發現失去了甚麼東西,
旁人也不讓他知道,就等於他根本沒有被盜。
Be sure of it; give me the ocular proof: (III, iii, 361)
必須給我目擊的證據:
Take note, take note, O world,
To be direct and honest is not safe. (III, iii, 378)
注意,注意,世人啊,
正直誠實是不安全的。
(But) our new heraldry is hands, not hearts. (III, iv, 48)
(從前的姑娘把手和心 一起交給了丈夫)我們新的一套是給手,不給心。
I understand a fury in your words,
But not the words. (IV, ii, 31)
我知道你在說氣話,
但是不懂你說甚麼。
‘Tis neither here nor there. IV, iii, 60
這是不相干的;沒有這回事。
, who would not make her husband a cuckold to make him a monarch?
--- Othello IV, iii, 74
誰不樂意為了給自己丈夫做帝王而先讓他做烏龜?
It makes us, or it mars us; (V, i, 4)
我們的成敗 皆在此一舉;
Every way makes my gain: (V, i, 14)
(無論甚麼情況)對我都有利:
He hath a daily beauty in his life
That makes me ugly; (V, i, 19)
他的生命每天都亮麗
使我相形見醜;
That either makes me or fordoes me quite. (V, i, 128)
今晚
就是我成敗的關鍵。
It is the very error of the moon;
She comes more nearer earth than she was wont,
And makes men mad. (V, ii, 107)
那都是因為月亮越軌;
比平常更接近地球,
而使得人們發瘋。
She was false as water. (V, ii, 132)
她水性楊花。
Here is my journeys end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail. (V, ii, 266)
這兒是我的旅途的終點,我的航程
的最後的目標。
: then must you speak
Of one that loved not wisely but too well; V, ii, 343
你們應當說
我是一個愛得不智但過於深情的人;
I kissed thee ere I killed thee, no way but this,
Killing myself, to die upon a kiss. V, ii, 357
在殺妳之前 我吻了妳,只好如此,
我自殺,臨死 再吻一次。
下一則: 英漢對照奥賽羅名句(上)Familiar Quotations from Othello with Chinese translation part I


