Contents ...
udn網路城邦
英語笑話衝衝衝!
2015/07/23 17:43
瀏覽2,412
迴響7
推薦43
引用0

番媽早期在無名,奇摩的布落格常常發表英語笑話微笑~啊就好玩一下啦~今天來一個愛你喲!!。。。那一陣子發表英“的笑話。。

甲問: Are you kidding??(你是在開玩笑嗎??)

乙答: No, I am serious!(不,我是認真的!)

結果有人翻成。。。

甲問: Are you kidding??(你是凱蒂嗎?)

乙答:No, I am serious!(不,我是喜瑞兒!)

好笑強~這樣也能通!

有位格友很可愛,看完馬上反送番媽一個超級英翻中的笑話親你一下。。。

How are you??(標準翻譯:你好嗎?)

可是他番成。。。

How are you?

怎麼    ??

How OLD are you?(標準翻譯:你幾歲了?)

怎麼         ??

直譯每個字的意思都對耶~結果翻出來居然別有“風味”哩~

好笑不好笑別不開心,呆會再來一個番媽的生氣笑話吧~

有事嗎?

有誰推薦more
全站分類:興趣嗜好 收藏
自訂分類:笑話人生

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
5樓. 野口女
2015/08/01 19:03
直翻的笑果  會讓人更想學英語
開心直翻還挺好笑的! 美國番媽2015/08/02 16:15回覆
4樓. 甜水窩蜂鳥
2015/07/26 01:45
妳還是做番媽好了,送妳答案.....Loser!(我不是罵妳喔)
那 LOSER是什麼意思呢??有特別新譯嗎?好感動 美國番媽2015/07/26 17:45回覆
3樓. ozaki399
2015/07/25 15:29
好好玩!好好玩!
全家福照 寶寶寫真 婚紗照價格
開心就好,改天想到再多寫一點美語笑話!開心 美國番媽2015/07/25 22:22回覆
2樓. 甜水窩蜂鳥
2015/07/25 08:46

昨天朋友貼給我一個"失業非魯蛇"標題的投書,我看得發楞....蝦迷是"魯蛇"?

考考番媽,過關就叫你"翻"媽!哈哈哈


難~尷尬 我是個趕不上時代的人!誰理你 美國番媽2015/07/25 22:24回覆
1樓. 我是凱南Kenan
2015/07/24 00:43
哈~這個梗不錯 拿來說給朋友笑 感謝分享喔!
茶餘飯後,聊聊天說個笑話,大家開心一下,好消化咩!我以前寫好多這種笑話,還有以前學生鬧的說英語的笑話,這幾年少寫了很多!周末快樂!哈哈哈 美國番媽2015/07/24 15:59回覆