Contents ...
udn網路城邦
分享:口水說法
2010/02/06 00:30
瀏覽433
迴響0
推薦1
引用0

本文章轉寄自:-有趣的英文說法 of #English II 英語中級課程 of Youth Knowledge Network

原張貼者為:Sylvia Li (jinglu)

口水的英文可以使用以下幾種

(1) saliva (n.)
這是比較正式、醫學上的用語,中文可以翻為「唾液」。

(2) water (v.)(n.)
口水、淚水、汗水都可以使用,也能當動詞,要看在句子中上下文。

(3) drool (v.)(n.)
狗的口水、動物的口水用drool這個字,但是在某些時候拿來形容人的舉止會非常生動。

(4) slobber (v.)(n.)
多用於動物,表示淌口水、滿嘴口水.

請看以下幾種例句示範:

- 例:新的iPhone讓我很想敗一台(很渴望)
I'm drooling over the new iPhone.

- 例:光是想到這道菜就讓我垂涎三尺!
Makes my mouth water whenever I think of it (this dish).
I'm droolling just thinking about the dish.

- 例:這蛋糕看起來真是垂涎欲滴
The cake is mouth-watering!

- 例:大麥町常流口水嗎?
Do Great Danes always slobber?

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入