Contents ...
udn網路城邦
食存五觀 Five points to ponder
2010/04/08 22:36
瀏覽449
迴響0
推薦2
引用0

Where did this food come
from?  To whom should I feel grateful for this meal?


這些食物從那來? 這一餐我應該要感恩那些人?(計功多少
彼來處。


Do I deserve this food?  Have I done my duty as a practitioner?


我應該得到這些食物嗎?我已盡到當一個修行者的責任嗎?

(忖己德行,全缺應供。)


Am I greedy?  Am I keeping my
mind away from vexations?


我現在有貪心嗎? 我現在是不是時時保持我的心遠離煩惱?

(防心離過,貪等為宗。)


This food is necessary
medicine.  I take it only to keep alive and thus continue my practice.

食物是必須的藥。吃是為了存活,以便可以繼續修行。

(正事良藥,為療形枯。

 For the sake of attaining
Buddhahood I receive this food.


為成佛道,所以我接受這些食物(為成道業,應受此食。)

有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:佛學英文
上一則: 供養偈 Food Offering Verse 
下一則: 實用英文

限會員,要發表迴響,請先登入