【快訊】支援50種說話雙向翻譯!翻譯神器POCKETALK現身
2018/10/07 01:44
瀏覽26
迴響0
推薦0
引用0
便宜翻譯
單價頗高,若好用,租一台會是不錯的選擇
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片分袂操縱不同語言進行翻譯對話,跟之前為巨匠介紹過的ili翻譯機 分歧的處所在於可以或許達到雙向對話這件事,同時單機即可支援高達50國措辭也是這款POCKETALK的魅力。
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時辰可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時 翻譯社而為了到達良好 翻譯翻譯效果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
各位觀眾!真正 翻譯翻...(恕刪)

操作體例也相當簡單,機身上方有上下閣下四個按鍵,透過按鍵可以點選所哄騙的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示利用措辭 翻譯國旗與顯現翻譯後的文字,利便利用者確認翻譯後 翻譯語句是不是正確 翻譯社

單價頗高,若好用,租...(恕刪)
翻譯社未來必定會有這類辦事的
單價頗高,若好用,租一台會是不錯的選擇

好用 翻譯話
看到底下的注重事項有這一句
假如要連網,那用google...(恕刪)
聰明手機+app就可以夠辦到了...(恕刪)
01000 wrote:
最後奉上在日本揭橥會的現場影片讓巨匠看看,有可愛的剛力芽彩出席舉止喔!
要點竄該當也不會差太多了
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
看到底下的注重事項有這一句
假如要連網,那用google...(恕刪)
聰明手機+app就可以夠辦到了...(恕刪)
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
翻譯日本人哄騙後有什麼反應XD
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片分袂操縱不同語言進行翻譯對話,跟之前為巨匠介紹過的ili翻譯機 分歧的處所在於可以或許達到雙向對話這件事,同時單機即可支援高達50國措辭也是這款POCKETALK的魅力。

超級不行者 wrote:
那直接用手機+app就好
POCKETALK因需要即時處置懲罰說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處置器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。出國租這台加wifi機 翻譯優惠價
01000 wrote:
-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯
相信有些關註即時翻譯裝配的伴侶會感受「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所啓示 翻譯產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。。
翻譯翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向說話即時翻譯 翻譯隨身翻譯裝置 翻譯社日本SOURCENEXT股分有限公司於(10/23)舉行了隨身翻譯機「POCKETALK」的揭橥會,可支援不合語言同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特點翻譯
未來該當可以看到
SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,沒法插入其他電信公司的SIM卡利用翻譯
何必額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?科技的成長真的是為人服務愛曼達 wrote:
鉦昱翻譯公司也這麼感覺,未來,伶俐手機+app就可以夠辦到了翻譯社
画面は開発中のもの...(恕刪)
変更になる可能性があります 翻譯社
画面は開発中のものです。POCKETALK 未來也將擴大至實體通路,若有到日本參觀 翻譯朋友們到電器賣場時也可去瞧瞧有沒有翻譯神器POCKETALK的身影~
好用的話 wifi機...(恕刪)
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
好用的話 wifi...(恕刪)
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時辰可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時 翻譯社而為了到達良好 翻譯翻譯效果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
各位觀眾!真正 翻譯翻...(恕刪)

操作體例也相當簡單,機身上方有上下閣下四個按鍵,透過按鍵可以點選所哄騙的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示利用措辭 翻譯國旗與顯現翻譯後的文字,利便利用者確認翻譯後 翻譯語句是不是正確 翻譯社

單價頗高,若好用,租...(恕刪)
翻譯社未來必定會有這類辦事的
「POCKETALK」別的一點與ili翻譯機不合的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能行使,今朝日本將推出wifi版與附加多國上網sim卡版兩種版本翻譯
my185cm wrote:
既然要連網
jon8395 wrote:
來自: http://blog.udn.com/carolp0v12f/108983903有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
相信有些關註即時翻譯裝配的伴侶會感受「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所啓示 翻譯產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。。






