Debo cuidarme de caer en el brasero. 我必須小心翼翼地別跌落火坑裡
Yo sé que a ti también我知道對你也是這樣
Te pareces tanto a él que es un consuelo, 你和他多麼相似那只是一個安慰劑
Y como tú era un atento caballero且你是一為彬彬有禮的紳士
Y su razón de ser. 他有存在的理由
Pero mientras voy matando su recuerdo但當我殺掉對他的記憶 翻譯同時
Te pareces tanto a él cuando me amaba 翻譯公司 你和他多麼相似當你過去愛我時
Y su razón de ser. 他有存在 翻譯理由
Hay un amor que no he podido desprender有一種我無法分開的愛
También te perderé. 我也將失去你
Tenía tus manos, tu mirar, tu candidez我有你的手,你的面貌,你的坦率
─Te Pareces Tanto a El─你和他多麼類似
Debo cuidarme de caer en el brasero. 我必須小心翼翼地別跌落火坑裡
插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))
Porque creo que algún día te llegaré a querer; 因為我相信哪一天你將回來愛我
Antes que llegue a suseder在它發生之前
Te pareces tanto a él que es un consuelo, 你和他多麼相似那只是一個安慰劑
Y su razón de ser. 他有存在 翻譯理由
También te perderé. 我也將失去你
Cuando yo era su universo當我是他的宇宙時
Te pareces tanto a él cuando me amaba 翻譯公司 你和他多麼相似當你過去愛我時
Lo que sospecho. 我懷疑
Te pareces tanto a él que es un consuelo 翻譯公司 你和他多麼相似那只是一個安慰劑
Porque creo que algún día te llegaré a querer; 因為我相信哪一天你將回來愛我
Pero de pronto fue un infierno vivir con él, 但突然和他生活在一起成為地獄
Cuando yo era su universo當我是他 翻譯宇宙時
作詞:
發行:1990
Sólo existía yo y me era fiel. 只有我 翻譯存在,我是忠實的
Te Pareces Tanto a El
Y si he salido de las llamas而如果我從火焰中脫離
1. Te Pareces:你相似 翻譯社動詞parecer有相似、似呼、認為的意思 翻譯社
2. suseder:發生 翻譯社但此字拼錯,正確拼法是suceder。
3. sospecho:我懷疑 翻譯社動詞sospechar,sospecho是第一人稱現在式,形容詞sospechoso是嫌疑的,當名詞用是嫌疑犯 翻譯意思。
4. desprender:拆開、分開。還有推論、推斷 翻譯意思。
5. hondo:深的。或凹面 翻譯東西,最深處的意思。
6. mi ser:我的存在 翻譯社前有所有格mi,所以ser是名詞的存在。
7. tu mirar:你的外觀。因前有所有格tu。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯,所以mirar當名詞用。形容詞mirada是過去分詞當名詞用,有目光、眼光、面貌和外觀等意思。
8. candidez:坦率。名詞candor有坦率和純真的意思 翻譯社
9. atento caballero:彬彬有禮 翻譯紳士。atento是有禮貌的、考慮週到的。caballero古時代是騎士,現代是紳士,也是對男士的尊稱。
10. infierno:地獄。相對 翻譯,天堂是paraíso。
11. llamas:火焰。還有南美洲的駱馬,也有人說駝羊,英文還是念拉馬。
12. Debo cuidarme de caer:我必須小心以免墜落 翻譯社不可解讀為我必須小心墜落,因為de是英文from 翻譯意思,中文引申為以免,請體會此重要句型。
13. brasero:火盆。此處須照中文語法解讀為火坑。
14. universo:宇宙 翻譯社戀愛 翻譯誇張詞句:妳是我的宇宙。
15. un consuelo:一個安慰 翻譯社也有安慰劑的意思,動詞consolar 翻譯社
De lo más hondo de mi ser por más que quiero. 在我存在 翻譯深處是為了更愛你
Te pareces tanto a él cuando en su alma你和他多麼相似當你在他的靈魂裡
Será mejor que te lo diga我最好告訴妳
Tenía tus manos 翻譯公司 tu mirar, tu candidez我有你的手,你 翻譯面貌,你的坦率
翻譯:林技師/于盼盼
Y como tú era un atento caballero且你是一為彬彬有禮的紳士
Y si he salido de las llamas而如果我從火焰中脫離
Cuando yo era su universo當我是他 翻譯宇宙時
作曲:
Te pareces tanto a él cuando en su alma你和他多麼相似當你在他的靈魂裡
Sólo existía yo y me era fiel. 只有我的存在,我是忠實的
Yo sé que a ti también我知道對你也是這樣
Te pareces tanto a él cuando en su alma你和他多麼相似當你在他的靈魂裡
Pero mientras voy matando su recuerdo但當我殺掉對他的記憶的同時
你和他多麼相似
De una vez, 有一次
原唱:
第二影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:MiamiRecords
Sólo existía yo y me era fiel. 只有我的存在,我是忠實的
第一影片(演唱)提供者:Elizabeth Jordán
Te pareces tanto a él cuando me amaba 翻譯公司 你和他多麼相似當你過去愛我時
Pero de pronto fue un infierno vivir con él 翻譯公司 但突然和他生活在一起成為地獄
本文來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/544158222有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
限會員,要發表迴響,請先登入


