Contents ...
udn網路城邦
慎重向大家保舉本土特產,特別針對中文字幕處置懲罰的轉檔軟體 : FCT影像轉檔
2017/07/18 16:29
瀏覽607
迴響0
推薦0
引用0
阿拉法克語翻譯語言翻譯公司以上是我替樓主想到將來版本成長的todo
保舉!蠻好用的~
根基剪輯手段依附在ASS有很益處
轉檔後翻譯社原來幾聲道就還是幾聲道
翻譯公司這句話,華頓翻譯社下載來玩玩看,好用再幫你推薦給客戶翻譯


謝謝! 下個版本可以插手這個功能
翻譯社 讓影象填滿螢幕, 播放時沒有黑邊

fct3512 wrote:
讓字幕顯示於影象外之黑邊內



首要特點:
1.找不到無損cut的選項,只能轉檔。(不克不及疏忽?!)

2.明明我是外掛ass字幕,卻轉成你預設的藍框白字。
3.若能供給轉檔之前的ffmpeg CLI 供檢視會比較好 (不然就是預壓檢視)


好比說轉了三個檔案以後
否則檔案太多又要分資料夾歸類



7. 若為中英對比字幕翻譯社可選擇只要中文,英文或全部

8. 字幕有多種字型可供選擇,字體自己及外框翻譯社暗影之顔色都可自行調配

9. 中英對照字幕全部選用時, 可針對中文及英文字幕別離自力設定

10. 圖型字幕 idx/sub檔或內建於 MKV, M2TS檔之各類字幕都可選為字幕加上

11. 具備字幕預覽功能, 預覽時即時顯現字幕設定更動之結果

12. 螢幕黑邊處置懲罰功能, 可選擇
感謝!!
所以我也好奇試用了一下。翻譯
簡單到只要三個步調便可輕鬆完成字幕嵌入影片之製作

所以長處是較為直覺,且壓字幕的功能遠比vidcoder好。
想請問一下有可能增加檔案合併的功能嗎?
希望利用者不消太費腦筋就可以上手.對於FFmpeg玩家來講,可能就太陽春了.
QSV的HEVC編碼只支援Intel Skylake以後的CPU,下個版本可以增添這個功能
也好奇下載了,打開看一下介面,稍作研究,然後封閉翻譯
(2) 補黑邊 : 影象補上黑邊以符合螢幕寬高比例. 此時可調整字幕位置,
轉檔後,本來幾聲道...(恕刪)

在此之前正好同時看到翻譯公司的帖子,
從另一帖看到你的保舉過來的,


另外就是倉促學aegisub制作字幕的人,對於完全欠亨曉壓抑,只想壓抑的人
13. 針對各種常用之轉檔設定, 有預設範本可供參考翻譯社 亦可自行設定所需之範本

14. 供給簡單易用, 功能壯大之批次作業轉檔

請問能到場用QSV轉HEVC的選項嗎?

fct3512 wrote:
簡單到只要三個步調即...(恕刪)

idcareat wrote:
fct3512 wrote:
進修動力都是由自己的需求動員。所以實作出很多獨門技術

。期間也花了一年時間好勤學了BAT翻譯
另後制 包括快速無損合併 拼貼台詞圖 之類的
未來還想作出如smmvs可順路切出字幕檔.cut版本
不管選擇哪種畫面大小, 均會自動調劑為本來比例

都可自動轉為標準正體中文, 只要把字幕檔拉進來便可

(字幕預覽 頗炫)
1. 直覺式操作翻譯社一看就上手. 幾乎所有項目都有提示講解

2. 支援今朝最通行之AVC/H.264, 最新之HEVC/H.265 及 Intel QSV轉檔編碼

3. 支援NVIDIA GTX 950以上顯卡硬體編碼, 採用最新版本SDK 7

4. AVC/H.264, HEVC/H.265 支援10-bit編碼 及 HDR (BT.2020 10-bit) 影片轉碼

5. 支援幾近所有通用花樣之影像轉換

6. 只要字幕花式為ASS翻譯社SSA,SRT翻譯社 不管哪種編碼當中英文字幕(看起來是亂碼也行),

把三個轉好的檔案合併成一個檔案
總結:
以下是我遇到的問題,供你作參考及改進。
(1) 不變 : 保持影象原來寬高比例, 加上字幕時, 字幕會顯示在影象內翻譯社
簡單到只要三個步調...(恕刪)


成效就收到你的回文,說能作cut。
感受您的軟體真的滿好用的翻譯社感激您的分享!!
(暫時還沒想到華頓翻譯社的環境什麽時候需要的軟件)
FCT這軟件算是vidcoder精簡版,益處就是沒有沒有謂太多選項翻譯
感謝您的建議翻譯社我會在下個版本列入參考.根基上這個產品是提供給常人利便轉檔用的.


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=5077906有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類

限會員,要發表迴響,請先登入