Excerpt:葉嘉瑩的《迦陵說詩講稿》-1 - Notes of a Proustian - udn部落格
Notes of a Proustian
作家:le14nov
文章分類
    Top
    Excerpt:葉嘉瑩的《迦陵說詩講稿》-1
    2026/06/08 05:27:33
    瀏覽:29
    迴響:0
    推薦:0
    引用0
    Excerpt:葉嘉瑩的《迦陵說詩講稿》-1

    書名:迦陵說詩講稿
    作者:葉嘉瑩
    出版社:大塊文化
    出版日期:2012/12

    本書是葉嘉瑩先生融會古今中外文藝理論之精華,對中國古典詩歌的全新解讀,新穎而不偏頗,深刻而不深奧。作者深入淺出的講解,對中國古典詩歌做出了清晰透徹的闡釋,並將中西方文藝理論講解得深入淺出、平易近人。

    Excerpt
    〈從「賦比興」談詩歌中興發感動之作用〉

    [
    什麼是「賦比興」]
    ……

    「賦、比、興」就是詩歌的作法。你說這「賦、比、興」太古老,我們現在講寫作的方法,是一大套一大套的詩歌理論。其實,「賦、比、興」所講的是非常簡單的「心」與「物」之間的關係。……
    ……

    《毛詩》所說的「賦、比、興」最簡單的理解,就是作詩的三種方法。「賦」,就是「直陳其事」,直接把事情說出來;「比」,就是「以此例彼」,用這件事情來比喻那一件事情,「例」就是「比」;「興」,就是見物起興,就是一種感發,你看到一個東西,引起你內心之中的一種感動,這就是見物起興。……
    ……

    「興」是完全自然的感發。「比」是經過你自己理性的安排。「賦」呢?賦是直陳其事,就直接說明,不需要一個外物的鳥獸草木的形象。……
    ……

    假如我們每個人內心都有一種詩歌的感情,那我們怎麼樣來寫呢?我們告訴你的有三種不同的寫法:一個是由物及心,一個是由心及物,一個就是平鋪直敘,即心即物。我現在不是只給大家講一個作詩法,然後你就死板地記一個作詩法,跟11等於2似的,給你一個死板的程式叫你背下來,不是的。是告訴大家什麼呢?詩,你要做一個作詩的人,是「情動於中,而形於言」。是你內心有所感動,才用言辭來表達你的感動。所以,重要的是什麼?是你有了作詩的感動。不是你做出來就算了,是你做出來的詩,要帶著你的感動,要足以傳達你的感動,這才是成功的詩。如果你自己很感動了,寫出詩來,不使讀者感動,不能夠傳達你的感動,那就是失敗的詩。如果你沒作,你就沒有詩;你作了,而不能傳達你的感動,你就是失敗的詩人。所以,怎麼樣傳達你的感動很重要。
    ……

    [
    西方文藝理論中關於形象的幾個名詞]

    西方的文藝理論非常注意形象(Image),所以「Image」是非常重要的,你看西方的所有文論、詩論,往往長篇大論地來討論這個「Image」。西方所說的形象,我試著也給它做了一個歸納,有幾種情況:一個是明喻(Simile)。什麼叫做明喻呢?就是你把比喻明白地說出來,像李白的《長相思》:「美人如花隔雲端。」他說那個美人像花一樣美麗,他把那個「如」字就說出來了。
    西方還講一個隱喻(Metaphor)。比如像杜牧之的《贈別》,他說:「娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。」杜牧之向來是個比較浪漫的詩人,他說拐州路上有一個最年輕而且最美麗的女孩子,只有十三歲多一點,好像那豆蔻梢頭初放的花朵。這是「豆蔻梢頭二月初」,他所比的是那個十三歲的美麗的女孩子。可是他說這個女子如同「豆蔻梢頭二月初」的花朵嗎?沒有,他沒有用這個「如同」的「如」字,沒有說明,所以這個是隱喻,是「Metaphor」。
    還有轉喻(Metonymy)。轉喻就是你用一個相關的名物,轉過來,比喻這個東西。陳子昂寫過三十多首《感遇詩》,有一首說「黃屋非堯意」。什麼是「黃屋」呢?「黃屋」就是皇帝所坐的車子,皇帝所坐的車子裡邊都是一種非常明亮的黃顏色。在封建時代,只有帝王才許用這種顏色,普通的老百姓是不可以用這個顏色的。所以「黃屋」,就是皇帝所坐的那輛車子,這裡轉過來代表皇帝。「黃屋非堯意」是說堯舜並不是他自己真的要做帝王的,他做帝王是以天下為已任,所以「黃屋非堯意」就是轉喻。
    還有象徵(Symbol)。像陶淵明詩裡喜歡說松樹,什麼「青松在東園,眾草沒其姿」(《飲酒二十首》之八),「芳菊開林耀,青松冠巖列」(《和郭主簿二首》之二)。在陶淵明的詩裡,那青蒼的松樹,永遠都代表著一種堅貞的品格。「因值孤生松,斂翮遙來歸」(《飲酒二十首》之四)。陶淵明寫一隻彷徨無定的、找不到一個落腳之處的飛鳥在高空中盤旋,這麼疲倦卻找不到一個棲止落腳的地方,最後它看到一棵松樹,一棵孤獨而又挺拔直立的松樹,它覺得這是它應該落下來的所在,所以就「斂翮遙來歸」。陶淵明的詩寫得真是妙!真的是美好!你看那女蘿、藤蘿,總是趴在人家的樹幹上,或者趴在一個木頭竿子上;陶淵明說「孤生松」,就是孤獨的一棵松樹,不假借任何的外力,不依傍任何的草木,自己站直的。說這隻鳥飛來飛去,在多少個林木中徘徊,哪一棵樹,哪一個林木是值得它落下來的?它張開翅膀,這麼疲倦,而當它找到這棵松樹,「因值孤生松,斂翮遙來歸」,它就把翅膀一閉就落下來。所以這松樹在陶淵明詩裡邊代表著那種堅貞的品格。
    前文我說的陶淵明那首「芳菊開林耀,青松冠巖列」的詩,是說在叢林之中,黃色的菊花開了。黃顏色這麼明亮,老遠的在一片蔥翠之中,就看到那黃色的菊花了。「青松冠巖列」,那一排青蒼的松樹在山上這麼挺拔地立著。陶淵明就讚美這樣的菊花和松樹,他說這樣的菊花和松樹是「懷此貞秀姿,卓為霜下傑」(《和郭主簿二首》之二)。「懷」字寫得好,表明不是外表塗上去的顏色,是深藏在他内心之中的美。在秋風的凜冽之中,當外物凋零的時候,菊花開得是這樣的明豔,松樹仍然是這樣的青蒼。所以他說「懷此貞秀姿」,那真的是堅貞,是耐得住艱難、困苦、寒霜、雨雪的。而還這麼美,所以是「貞秀姿」。「卓為霜下傑」,真是卓然挺出,而就是在嚴霜的摧殘之中,才看到它的這種美好的姿態。這裡松樹是象徵,是Symbol。在陶淵明的詩裡,松樹是「懷此貞秀姿」的象徵。
    另外一種是「擬人」。擬人大家都比較熟悉,就是把它比做一個人,「Personification」。
    像晏幾道「紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚」(《蝶戀花》)。紅燭沒有感情怎麼知道自憐?他把紅燭看成人,「紅燭自憐無好計」。說你們兩個相愛的人就要離別了,「紅樓別夜堪惆悵」(韋莊《菩薩蠻》),那我一支蠟燭也幫不上你們的忙,也沒有辦法,所以「夜寒空替人垂淚」,就只有替你們流淚。這是把蠟燭擬人化了。
    還有「舉隅」(Synecdoche)。孔子說:「舉一隅不以三隅反,則不復也。」(《論語。述而》)孔子教學生說:告訴你這是九十度的角,你就應該知道那三個也是九十度角。如果告訴你一個,你不能同時理解那三個,我就不再告訴你了。這是孔子教書的辦法。不像現在的學生,你每一個角都告訴一次他還不記得,是不是?孔子說「舉一隅不以三隅反,則不復也」,「隅」是一個角。「舉隅」呢,就是你不用舉外物的物象的全部,你只舉它的一部分,就概括了全體。像溫庭筠的詞,有一首《夢江南》,他說:「梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。」這裡的「帆」只是船的一部分,他沒有說「過盡千船皆不是」,為什麼他不用「過盡千船」?因為「船」只是說明,說得很笨。可是「帆」呢?白帆,遠遠的一個影子,所以你看李太白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:「故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。」就是一個白色的船帆,搖搖搖搖地搖得那麼遠,你還能看到那個帆影。所以帆是那麼明顯的一個形象,它是船的一部分,就代表了船的整體了。這個是舉隅。
    還有「寓託」(Allegory)。像張九齡的《感遇詩》:「蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者,聞風坐相悅。」後邊就是我們所引的那兩句「草木有本心,何求美人折」。你看那蘭草的葉子,春天長得這麼茂盛;桂花的花朵,秋天開得這麼明亮。「蘭葉」是蘭花的葉子;「葳蕤」是茂盛的樣子。「桂華秋皎潔」,這麼有光彩;「欣欣此生意」,一片欣欣向榮的一個生命成長的喜悅。「自爾為佳節」,「自」就是自己,「爾」,就是彼此。他們自己彼此各有各的美好季節,春天蘭葉的 蕤,秋天桂花的皎潔,都表現了欣欣的美好的生命。「誰知林棲者,聞風坐相悅」。哪裡想到這山林之中有一個隱居的人,「聞風」,一陣香風過去,不管是蘭花的香,還是桂花的香,那「林棲者」對此生出一種愛悅之心。他覺得蘭花這麼美,桂花這麼美,而且想把蘭花折下來,或者想把桂花折下來。所以,張九齡說「草有本心」,蘭花的茂盛,桂花的光彩,這是它草木本身的生命啊!中國古人還有一句俗話說「蘭生空谷」,蘭花就是生在一個寂寞的山谷之中,一個人影子都沒有,它「不為無人而不芳」,它不會因為沒有人讚美和不欣賞它,它就不芳香了。因為那芳香是蘭花的本質。杜甫說:「葵藿傾太陽,物性固莫奪。」(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)如同向日葵傾向太陽,它生來就是如此,不是外力能夠改變的。所以蘭花的芬芳,桂花的皎潔,它的自然芬芳美好,是它生命的本質。「何求美人折?」不是為了讓人來攀折才芬芳的!這裡所取的蘭葉、桂花的自然芬芳,象徵了一種美好的意志、品格和操守。所以,整首詩是一個寓託,一個「Allegory」。
    西方文論還有一個比較復雜的,是艾略特(T. S. Eliot)提出來的「 Objective Correlative」(外應物象)。「Objective」是客觀的,外在的,「Correlative」是相關的。「ObjectiveCorrelative」我把它翻譯成外應物象。我不知道「Objective Correlative」有沒有現成的翻譯。李商隱有一首詩《錦瑟》:「錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。」李商隱這首詩前面六句都是「Image」,都是各種不同的形象,是一大串的形象,表現了一串的情意。像這種不明言情意,而全藉外面的物象表達,這就是「Objective Correlative」。
    現在我們做一個結論,我們既然在講西方的文學理論的時候,用了這麼多中國的詩歌來做例證,可見西方複雜的文學理論,它所說的各種物象「Image」,也就是形象跟情意的關係,在我們中國的詩歌裡面都是有的。可是這八種情意與形象的關係,如果用我們的賦比興說一說,都是賦比興的「比」。都是你內心先有一個情意,然後才安排的物象。不管是明喻,是隱喻,是轉喻,是象徵,是擬人,是舉隅,是寓託,是「Objective Correlative」,都是說你先有一個情意,是你安排的,找一個形象去表現的,所有的形象與情意的關係,都是「比」的關係。而中國所說的「興」的這種關係,沒有一個相對的字來表達。我在西方認識許多朋友,有法國的朋友,有英國、美國的朋友,我都問他們,我說你們各國的文字裡面,有沒有相當於我們中國的「興」這樣一個字?他們都說沒有,那是不是說外國就沒有由外物感發所引起的這種作品呢?不是的。而他們沒有這個字說明了什麼?就是「興」這種作用,在他們的詩歐創作中不是重要的一環,他們內心的形象與情意的關係,主要的都是用理性的客體跟主體的這種安排和思索說出來的。而「興」之妙,比如說我們剛剛說《詩經》中的《關雎》,說「關關雎鳩」這個鳥有伴侶的和樂和美好,所以引起我們人的感發。可是有時候這個興,甚至你講不出這個道理來。所以,朱熹曾經說:這個「興」有的時候在詩裡全無巴鼻,你找不到什麼緣由。像《詩經》裡邊有一首《山有樞》:「山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有延內,弗洒弗埽(掃)。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。」說山上有這樣高的樹,山下有那樣高的樹,你有衣服你不穿,有一天就歸人家所用了;山上有這樣的樹,山下有那樣的樹,你有鐘鼓你不敲,你有一天死了,那鐘鼓就是別人的了。那山上有這棵樹,山下有那棵樹,與你穿衣服和你有鐘鼓敲擊不敲擊,完全沒有必然的關係,卻是一種自然而然的感發。而且中國詩歌還有一點很妙的,就是吟誦。有時候還不是情意的相關,當然更不是西方理性的安排,是聲音的感動,聲音的呼應。所以,中國詩歌的節奏押韻是很重要的。所以,你作詩的時候是字從音出,字從韻出。不是完全用理性去思索安排,更不是查詞典查韻書,一個字一個字地拼湊,是伴隨著你的節奏,伴隨著你的聲音,自然而然地就出來的,也自然而然地帶著感發。
    總之,中國古典詩歌是以興發感動為其主要特質的。這種感發生命的來源,既可以得之於自然界的物象,也可以得之於人事界的事象,而形象與情意之間有種種不同的關係。另外,詩歌的興發感動可以由作者傳達給讀者,而讀者要想得到這種感動,還應該學習詩歌的讀誦和吟誦。因為中國古典詩歌的生命,原是伴隨著吟誦的傳統而成長起來的,古典詩歌中興發感動的特質,也是與吟誦的傳統密切結合在一起。吟誦已成為中國詩歌一個重要的傳統。這種傳統,無論是在古代還是在今天,都有其不容忽視的重要意義。


    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入