kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章
相簿
文章列表
文章分類
Top
所有文章
/
目前分類:不分類|不分類
試譯 柳宗元 江雪
2012
/
12
/
12
23:14:22
瀏覽:
306
迴響:
0
推薦:
1
引用
0
千山鳥飛絕, Not a bird was seen in hundreds of hills,
萬徑人蹤滅。 Nor a footprint found on thousands of trails,
孤舟蓑笠翁, Only an old bamboo-cloaked stood on the boat,
獨釣寒江雪。 Alone did he angle off the snow-shrouded bourn.
Facebook
Tweet
Plurk
Push 推薦
回應
全站分類:
不分類
|
不分類
自訂分類:
英譯(文言詩)...柳宗元
上一則:
試譯 柳宗元 酬王二十舍人雪中見寄
你可能會有興趣的文章:
陳省身大師 (轉載)
"瘋狂的世界"
期盼"給阿嬤的情書"也能在台灣上映 (轉載)
試譯 楊萬里 閒居初夏午睡起·其一
試譯 明 徐渭 墨葡萄圖
試譯 劉禹錫 視刀環歌
限會員,要發表迴響,請先登入