kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章
相簿
文章列表
文章分類
Top
所有文章
/
目前分類:創作|散文
試譯 唐 楊巨源 城東早春
2026
/
03
/
17
00:07:10
瀏覽:
469
迴響:
1
推薦:
12
引用
0
詩家清景在新春,Poets love early spring, new and mellow.
綠柳才黃半未勻。The young willow leaves aren’t evenly yellow.
若待上林花似錦, Until the full blossoms in the capital,
出門俱是看花人。 There are crowds of viewers to follow.
Facebook
Tweet
Plurk
Push 推薦
回應
全站分類:
創作
|
散文
自訂分類:
英譯(文言詩)---其他
上一則:
試譯 張籍 酬朱慶餘
下一則:
試譯 楊慎 出郊
你可能會有興趣的文章:
陳省身大師 (轉載)
"韓國散戶越爆倉越梭哈" (轉載)
試譯 柳宗元 夏畫偶作
試譯 唐 胡令能 小兒垂釣
試譯 蘇軾 浣溪沙 簌簌衣巾落棗花
期盼"給阿嬤的情書"也能在台灣上映 (轉載)
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
1樓.
Guos PC & 電腦小廚鴿
2026
/
03
/
19
05
:
24
元宵過後春來曉
天氣喜怒後母到
出外賞花攜傘包
免成落雨雞湯煲
國文不好就隨手一掰~~~