試譯 杜甫 貧交行 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 杜甫 貧交行
    2025/12/29 00:19:17
    瀏覽:233
    迴響:0
    推薦:10
    引用0
    翻手作雲覆手雨, Gathering like clouds, dispersing like rain

    紛紛輕薄何須數。Too many to be counted among friends.

    君不見管鮑貧時交,See the genuine friendship between Guan Zhong and Bao Shuya in reduced circumstances.

    此道今人棄如土。 Now such a virtue is looked down upon like dirt!
    回應
    全站分類:創作 散文
    上一則: 試譯 杜甫 又呈吴郎
    下一則: 試譯 杜甫 登岳陽樓

    限會員,要發表迴響,請先登入