是「划著輪椅」還是「滑著輪椅」? - 王國良的部落格 - udn部落格
王國良的部落格
作家:王國良(阿國)
文章分類
    Top
    是「划著輪椅」還是「滑著輪椅」?
    2019/11/08 11:49:24
    瀏覽:3163
    迴響:3
    推薦:30
    引用0
      前不久,在媒體上看到寫著「划著輪椅」,心中感到疑惑。「划」與「滑」的注音都是ㄏㄨㄚˊ,但兩字的意義並不相同。到底應寫「划著輪椅」?還是應寫「滑著輪椅」?還是兩者皆可呢?

      根據《國語辭典》的解釋,「划」的字義是撥水前進;例如:「划船」、「划龍舟」。至於「滑」的字義則是在光溜的物體表面溜動;例如:「滑冰」、「滑雪」。

      雖然《國語辭典》沒有「划行」與「划動」的詞條,但在其他詞條的解釋裡,卻有用到這兩個詞語。至於「滑行」與「划動」則是查得到的詞條,滑行的注音是ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄥˊ,釋義是滑動前進。滑動的注音是ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥˋ,釋義是滑行移動。

      到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑著輪椅",得37萬;若輸入"划著輪椅",得40萬;由搜尋的資料量可知,寫"划著輪椅"竟然比"滑著輪椅"還多。之後再繼續到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑行" "輪椅",得3.8萬;若輸入"划行" "輪椅",得0.3萬;由搜尋的資料量可知,針對輪椅,寫"滑行"一詞居於絕對多數。最後再繼續到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑動輪椅",得37萬;若輸入"划動輪椅",得0.1萬;由搜尋的資料量可知,寫"滑動輪椅"一詞也是居於絕對多數。

      由辭典的解釋與用例可知,「划」字是針對在水中。划字若真要用在陸地上,除非是在陸地上行舟。輪椅乘坐者自己「ㄏㄨㄚˊ輪椅」,還是以寫成「滑輪椅」、「滑著輪椅」、「滑行輪椅」或「滑動輪椅」為宜。

    [參考資料]

      教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入
    迴響(3) :
    3樓. 天涯孤鴻···花窗
    2019/11/14 23:39

    呵呵呵,由於現在還常常滑著我的電腦椅行動,所以相當認可“滑著輪椅”。
    歡迎孤鴻回應,謝謝您也認同寫「滑著輪椅」才正確。 王國良(阿國)2019/11/16 11:22回覆
    2樓. 浮生
    2019/11/11 10:17
    我也是習慣寫"滑"著輪椅
    謝謝阿國老師認真分析
    您真有心
    歡迎浮生格友回應,您寫對了。對於寫「划著輪椅」的資料量多於「滑著輪椅」,阿國覺得很驚訝。 王國良(阿國)2019/11/12 19:01回覆
    1樓. 旭日初昇
    2019/11/10 11:44
    --

    媒體出現用詞(字)不當的例子,屢見不鮮。

    不少觀眾會被誤導或漠視不見,

    阿國師能將錯誤指出,真的很有心。讚啦

    歡迎旭日初昇格友回應,媒體寫錯字,通常是同音異字,或者是注音沒拚正確,例如媒體常常將茭(ㄐㄧㄠ)白筍誤寫成筊(ㄐㄧㄠˇ)白筍。 王國良(阿國)2019/11/12 19:02回覆