Adele(愛黛兒)---HELLO及歌詞 - 便民法律/食安生活/好聽音樂/勵志故事分享 - udn部落格
便民法律/食安生活/好聽音樂/勵志故事分享
作家:戶政達人
文章分類
    Top
    Adele(愛黛兒)---HELLO及歌詞
    2016/03/11 19:52:50
    瀏覽:619
    迴響:0
    推薦:4
    引用0

    http://brianyangtranslate.blogspot.tw/p/adele-hello.html

    Hello, it's me
    喂~,是我
    I was wondering if after all these years

    我正在想著,如果過了這幾年後
    You'd like to meet, to go over everything
    你是否願意出來見個面,去解決過去的種種
    They say that time's supposed to heal ya
    人們都說時間可以治療一切
    But I ain't done much healing
    但時間這東西對我而言似乎還不太夠

    Hello, can you hear me?
    喂,你聽得見我的聲音嗎?
    I'm in California dreaming about who we used to be
    我還一直活在過去那段美麗的日子裡
    When we were younger and free
    那時候的我們是如此的年輕又自由自在
    I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
    其實那個世界在被我們毀滅前,我早就忘了那是甚麼滋味了

    There's such a difference between us
    這一切在我們之間的差異性是如此的大
    And a million miles
    距離也相差百萬英里遠

    Hello from the other side
    一聲來自於遙遠他方的問候
    I must've called a thousand times to tell you
    我也許打了上千通的電話要告訴你
    I'm sorry, for everything that I've done
    我真的很抱歉,那些所有被我搞砸的事情
    But when I call you never seem to be home
    但當我打給你時,你似乎永遠都不在家裡啊~

    Hello from the outside
    一聲來自於你領域之外的問候
    At least I can say that I've tried to tell you
    至少到最後,我真的盡力的想要對你說
    I'm sorry, for breaking your heart
    【我真的很抱歉,我傷透你心了】
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    但這一切都無所謂了,這一切似乎已經不會讓你再次流淚了

    Hello, how are you?
    喂,你好嗎?
    It's so typical of me to talk about myself
    一切像按照慣例一般的,我又在那只講自己的一切
    I'm sorry, I hope that you're well
    我很抱歉,我希望你可以好好過
    Did you ever make it out of that town
    你是否在那座城鎮成就了些甚麼
    Where nothing ever happened?
    或是甚麼都沒做呢?

    It's no secret
    這不是甚麼秘密
    That the both of us are running out of time
    關於我們的一切都已經沒啥時間了

    Hello from the other side
    一聲來自於遙遠他方的問候
    I must've called a thousand times to tell you
    我也許打了上千通的電話要告訴你
    I'm sorry, for everything that I've done
    我真的很抱歉,關於那些所有被我搞砸的事情
    But when I call you never seem to be home
    但當我打給你時,你似乎永遠都不在家裡啊~

    Hello from the outside
    一聲來自於你領域之外的問候
    At least I can say that I've tried to tell you
    至少到最後,我真的盡力的想要對你說
    I'm sorry, for breaking your heart
    【我真的很抱歉,我傷透你心了】
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    但這一切都無所謂了,這一切似乎已經不會讓你再次流淚了

    Ooooohh, anymore
    Ooooohh, anymore
    Ooooohh, anymore
    Anymore

    Hello from the other side
    一聲來自於遙遠他方的問候
    I must've called a thousand times to tell you
    我也許打了上千通的電話要告訴你
    I'm sorry, for everything that I've done
    我真的很抱歉,關於那些所有被我搞砸的事情
    But when I call you never seem to be home
    但當我打給你時,你似乎永遠都不在家裡啊~

    Hello from the outside
    一聲來自於你領域之外的問候
    At least I can say that I've tried to tell you
    至少到最後,我真的盡力的想要對你說
    I'm sorry, for breaking your heart
    【我真的很抱歉,我傷透你心了】
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    但這一切都無所謂了,這一切似乎已經不會讓你再次流淚了

    回應
    發表迴響

    會員登入