
義大利歌手[克里斯蒂安]──中板流行曲──[Cara/卡拉]
Quante sere che mi addormento con il pensiero
Di ritornare da te
Giorno dopo giorno mi sento così straniero
In questo posto per me diverso
Dammi solo il tempo di avere un po di fortuna
Per unidea che ho
Nella mia valigia ci metto anche un po di luna
E poi ritornerò per dirti
Cara, il tempo vola
Ma tu da ora con me non sei più sola
Per un amore che va
Un altro sta nascendo dentro me
E dolcemente, tu sarai per sempre cara
Cara, la prima sera
Non cera più linnocenza della scuola
Quella bambina oramai
Sta diventando donna sempre più
E dolcemente, tu sarai per sempre cara
Cara, due coralli di mare negli occhi chiari
Io ti ricordo così
E quei baci sotto il silenzio di mille stelle
Li sento ancora sulla pelle
Cara, il tempo vola
Ma tu da ora con me non sei più sola
Per un amore che va
Un altro sta nascendo dentro me
E dolcemente, tu sarai per sempre cara
Cara, la prima sera
Non cera più linnocenza della scuola
Quella bambina oramai
Sta diventando donna sempre più
E dolcemente, tu sarai per sempre cara
Cara
1984年,37歲的義大利歌手克里斯蒂安(Christian)推出單曲[Cara/卡拉](PolyGram/Philips唱片發行),
由Mario Balducci創作,
Pinuccio Pirazzoli編曲.被製作成一首中板流行曲,
編曲細緻,節奏中板,旋律琅琅上口.
[Cara/卡拉]在義大利受到歡迎,成為克里斯蒂安的名曲之一.
此曲收在1984年克里斯蒂安發行的原創大碟[Cara]中.

Audio
https://www.youtube.com/watch?v=rWC8QMi21MM&list=RDrWC8QMi21MM&start_radio=1
Live
https://www.youtube.com/watch?v=KOt-qZzZxPs
Live
https://www.youtube.com/watch?v=il4o-Mzc8cw

明代沿海四大海防衛城──閩南抗倭軍事據點──福建漳州龍海[鎮海衛城]
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](27)
勃艮地/佛蘭德斯雕塑家──以勃艮地.尚莫爾.加爾都西會修道院雕塑聞名的[尚‧德‧馬維爾]
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](26)
暹羅難府畫家[南布阿潘]─普明寺著名壁畫─《ปู่ม่านย่าม่าน/祖父祖母/偉大低語者/簾幕公公簾幕婆婆/耳語情侶》
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](22)