

西班牙歌手[貝丁.奧伯尼]──合成流行曲──[Noches de San Juan/聖胡安之夜]
Cuentan las leyendas que en las noches de San Juan
Los gitanos se reúnen a cantar
Faldas de lunares y camisas de algodón
Carromatos de madera y de cartón
Que viajan en procesión
Son hijos del sol, de las estrellas y el amor
Son nómadas que no viven en ningún lugar
Son gente orgullosa que tienen un gran corazón
Si le ves con ellos y compartes su ilusión
Se convierten en hermanos, y te aceptarán
A cantar con ellos en San Juan
Bajo las estrellas las hogueras dan calor
Y los rostros se iluminan con amor
Hierven sobre el fuego los calderos de metal
Y la voz de una guitarra canta ya
Es lo mágico de San Juan
Son hijos del sol, de las estrellas y el amor
Son nómadas que no viven en ningún lugar
Son gente orgullosa que tiene un gran corazón
Si me ves con ellos y compartes su ilusión
Se convierten en hermanos y te aceptarán
A cantar con ellos en San Juan
Se convierte en hermanos y te aceptarán
A cantar con ellos en San Juan
Son hijos del sol, de las estrellas y el amor
Son nómadas que no viven en ningún lugar
Son gente orgullosa que tiene un gran corazón

1984年,30歲的西班牙歌手貝丁.奧伯尼(Bertín Osborne)推出第三張大碟[Tal como soy/就像我一樣](Hispavox唱片發行)
由Danilo Vaona製作.

大碟中[Noches de San Juan/聖胡安之夜]是主打之一,
由Divaona, G. 由貝丁.奧伯尼+Divaona(D. Vaona)創作,
Danilo Vaona編曲製作成一首合成流行曲,節奏快速,旋律琅琅上口,貝丁詮釋輕快.
這是貝丁.奧伯尼的名曲之一.


Audio
https://www.youtube.com/watch?v=VBJPHUqzjDg
https://www.youtube.com/watch?v=Yb2SdLTYE4w
1997 En Directo TVE
https://www.youtube.com/watch?v=nnssPABpVhg

[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](3)
台灣玉女歌手[麥瑋婷]事業名曲之一──流行抒情曲──[舊緣難了]
美國美豔歌姬[凡妮莎威廉絲]──成人流行/靈魂抒情曲──[Where Do We Go from Here?/我們接下來該去哪裡?]
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](122)
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](121)
英國實力歌姬[伊蓮佩姬]+[芭芭拉迪克森]──音樂劇/成人流行抒情曲──[I Know Him So Well/我這麼了解他]