Contents ...
udn網路城邦
衛立伯〈月光〉(梁景峯翻譯)
2021/08/17 17:07
瀏覽704
迴響0
推薦17
引用0

已經入夜了,

放光的寧靜,

麥稈,楊樹群

月光中入眠。

只有夏蟬群

頌揚生命的

銀光色歌聲

升上群星中

(《印刻文學生活誌》213期,2021年May,頁103)

案:此詩為梁景峯翻譯。衛立伯的職業是記者,擅長攝影,此詩像一幅夏夜農村圖,構圖簡樸,寧靜會放光,麥稈及楊樹在月光中入眠。夏蟬也會頌揚銀光色的歌聲,高昂升上群星中。

有誰推薦more
全站分類:知識學習 隨堂筆記
自訂分類:不分類
上一則: 衛立伯〈呼喚〉(梁景峯翻譯)
下一則: 佳句欣賞8

限會員,要發表迴響,請先登入