Boy Meets Girl 相遇才是 人生中的尋寶遊戲
少年總有一天 一定會凝視著少女的夢
Boy Meets Girl 閃閃發光 節拍們舞動了起來
無論淩晨、下戰書、夜晚 風都躍動我心 直往南邊
曾想要平穩 曾想要可以誇耀的場所
不過重要的是 和你在那天 相遇這件事
Boy Meets Girl 出会いこそ 人生の宝探しだね
少年はいつの日か少女の夢 必ず見つめる
Boy Meets Girl 輝いた リズム達が踊り出してる
朝も昼も夜も風が南へと 心をときめかせている
最近幾年偶然會在「歷年暢銷曲」之類的單位聽到這首兒時回憶,那時不知道是誰唱的,聽的次數也沒有多到可以聽出歌詞翻譯比來倏忽懷念起來,於是就找出來跟各人分享︰
Boy Meets Girl 出会いこそ 人生の宝探しだね
少年はいつの日か 少女の夢必ず見つめる
Boy Meets Girl 輝いた リズム達が踊り出してる
朝も昼も夜も風が南へと 心をときめかせている
《BOY MEETS GIRL》 歌︰trf(YU-KI) 詞、曲︰小室哲哉 -1994-
Boy Meets Girl 各驕傲溢的思念閃閃發光
發現的那一瞬間 宛若在星星落下的夜晚相遇…
Boy Meets Girl 那時候 敲了好幾扇門
必然是想找到 畫著鮮艷彩虹的那扇門…
Boy Meets Girl それぞれの あふれる想いにきらめきと
刹時を見つけてる 星降る夜の出会いがあるよに…
Boy Meets Girl あの頃は いくつものドアをノックした
あざやかに描かれた 虹のドアをきっとみつけて
心をときめかせている
安らぎが欲しかった 誇れる場所が欲しかった
だけど大切なのは あなたとあの日 出会えたことね
夜明けまで歌ってた あなたが滿意なSWEET LOVE SONG
やけに思い出しちゃって スーツケースに入れとこう
旅立ちを決めたのは 勢いだけじゃないから
あなたと過ごした日は 20世紀で最高の出来事!
Boy Meets Girl 相遇才是 人生中的尋寶遊戲
少年總有一天 一定會凝望著少女的夢
Boy Meets Girl 閃閃發光 節拍們舞動了起來
無論早晨、下晝、夜晚 風都躍動我心 直往南邊
Boy Meets Girl それぞれの あふれる想いにきらめきと
刹時を見つけてる 星降る夜の出会いがあるよに…
Boy Meets Girl あの頃は いくつものドアをノックした
あざやかに描かれた 虹のドアをきっと見つけだしたくて…
Boy Meets Girl 各驕傲溢的忖量閃閃發光
發現的那一瞬間 仿佛在星星落下的夜晚相遇…
Boy Meets Girl 那時辰 敲了好幾扇門
必然能夠找到 畫著鮮艷彩虹的那扇門
讓心雀躍起來
本文來自: http://parfaitgirl.pixnet.net/blog/post/29776836-%5b%e6%ad%8c%e6%9b%b2%5d%e7%bf%bb%e8%ad%af%e3%80%8a有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
限會員,要發表迴響,請先登入


