[轉錄]黑心!同一數位翻譯 違法解雇還強逼返還獎金
2018/11/28 15:43
瀏覽48
迴響0
推薦0
引用0
基庫尤文翻譯※ [本文轉錄自 little_left 看板]
http://blog.roodo.com/youthlabor95
【青年勞動九五聯盟2009/1/15 新聞稿】
國內最大翻譯公司 同一數位翻譯違法惡質行徑
克扣勞工新手法!?資遣員工不消付資遣費 還大賺一筆!
景氣隆冬 勞工遭剝兩層皮 黑心企業!自動資遣竟強逼員工返還獎金
景氣嚴重,勞工生活苦不勝言,卻還有惡質企業藉機趁火打劫,抽剝員工;藉著資遣員工
來大賺黑心錢!
台灣歷史最悠久,員工人數近兩百人;自稱台灣及亞洲翻譯界的典型與代表品牌 ─ 統
一數位翻譯公司,過年前透過資遣員工,並要求返還去職前半年的績效獎金等體例,主張
不單無須給付資遣費,抵充後反倒還大賺一筆翻譯從去年10份至今已有員工20人遭到資遣!
在同一數位翻譯工作近一年的林小姐,於客歲12月初遭公司無預警解僱,並要求簽訂一份
協議書,上載勞基法之劃定需給付給資遣費及預告工資金額約二萬五千元,要求自離職起
往前推算的半年內請領之業績獎金和加班補助達六萬九千元,扣除預告工資、資遣費後
,尚欠公司近五萬元。同一數位翻譯公司的績效獎金申請劃定,每月若達績效,可向公司
申請獎金,並於申請單中私訂「若員工無任何來由離職者,180天內需返還半年內所有獎
金」。林蜜斯因深覺不合理而不肯簽署該和談書,公司則稱不簽協議書就不給付工資和資
遣費翻譯爾後,林蜜斯並在12月24日收到彰化處所法院的付出命令,同一數位翻譯又於12月
31日假扣押林蜜斯的銀行帳戶。
另外一位在同一數位翻譯工作一年半的李蜜斯,一樣在去年12月初遭到解僱,並要求返還獎
金被要求簽訂協議書返還18翻譯社000元,李蜜斯拒絕簽訂,公司卻以其違約為由要求補償違約
金10萬元,除寄發付出敕令外,並扣押12月份薪資與資遣費共4萬8千元,明顯違反勞基法
第17、26條之劃定。
員工默示:過年前遭同一數位編譯違法解雇已處境艱巨,誰知統一數位編譯資方居然進
一步主張必須返還遭資遣前半年的全數獎金,很多員工因此不光完全領不到一毛的資遣費
,乃至賦閑的環境下還必須籌出數千元至數萬元不等先前領取的金額返還統一數位編譯,
倘使遭資遣員工不從,統一數位編譯乃至還會寄發付出命令、向法院申告假扣押勞工帳戶
威脅威嚇勞工,多數遭資遣員工多在心生懼怕下紛纭無奈心酸地返還獎金。
聯盟功令顧問暗示:從未見過這麼誇張如斯惡劣的雇主,同一數位翻譯要求員工簽定的定
型化契約,規定不分自動被動去職都需返還高達六個月的獎金,不僅顯失平正且有違公序
良俗。資方先以業績獎金為誘因讓員工毫不勉強賣命為公司打拼,又在經濟不景氣時刻,
自動解雇員工強逼員工返還績效獎金,此舉等於變相賞罰勉力員工,倘使不抑止惡質企業
類似行動,如果其他企業有樣學樣,往後勞工很可能統統領不到資遣費,對台灣勞工影響
至鉅!
除上述明明對違法行為外,同一數位翻譯公司向員工宣稱公司為責任制,不另行發給加班
費用,實際上以事迹獎金、津貼等各類名義取代加班費,明明違背勞基法第24條之劃定。
其次,兩位向同盟投訴的當事人薪資皆跨越兩萬元,公司在勞保勞退卻用最低投保薪資
1,7280元投保、提撥,嚴重影響遭資遣後的賦閑給付金額與退休金。統一數位編譯的違法
聚斂員工的各種行動的確不勝枚舉翻譯
統一數位翻譯公司明白違法事項如下:
1. 違法解雇(一方面解雇;還在104上繼續徵同工作類型人員)
2. 違法要求返還績效獎金
3. 違法拘留收禁薪資、資遣費
4. 勞保、勞退以多報少
5. 未依法給付加班費
6. 未依法給付國定沐日兩倍工資
青年勞動九五聯盟與當事人要求:同一數位翻譯公司必須於一個星期內即刻返還所有遭資
遣員工應得的法定權益!不然將直接動員會員前去同一數位翻譯總公司抗議,並將與聯盟
功令顧問研議對同一數位翻譯提起法律訴訟翻譯
文章出自: https://www.ptt.cc/man/Salary/D718/M.1232033839.A.EDA.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章出自: https://www.ptt.cc/man/Salary/D718/M.1232033839.A.EDA.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入