欣賞臺華韓跨國翻唱名曲‧笑看韓國世代讓利 2016/4/5

朴槿惠領導的韓國,從今年起實施公務員「薪資遞減」制;退休後領取的年金將從在職期間平均收入的五成七減至四成
韓國總統(大統領)朴槿惠與德國總理安格拉·梅克爾
主旨:唯有公平正義才能使國家團結和強盛;人人自利自肥,社會危矣
時事新聞:〈世代讓利! 南韓薪資遞減 讓青年就業〉 2016-03-29〈聯合新聞網〉
兼顧經濟成長與分配正義,是眾多國家的理想。韓國總統朴槿惠去年八月公開發表「給國民的一封信」,誓言要讓經濟再次飛躍,包括為年輕人創造更多就業機會,方法之一是從今年起實施公務員「薪資遞減」制,未來並在民間企業全面實施。消息一出,全球關注。
薪資遞減制指從一定年齡開始減少工資,但保障勞工可以工作到退休,起因源自韓國勞動法規定今年起,大型企業員工六十歲才能退休。韓國勞工過去平均五十三歲退休;然而因社會高齡化,國民退休年金領取年齡延至六十一歲,政府為防領取空白期衍生問題,乾脆規定退休年齡,但這樣將使韓國企業未來五年增加一百十五兆韓元人事費,而且青年就業更困難。
朴槿惠苦思在高齡化問題與分配正義間求平衡,祭出薪資遞減制,呼籲「上一代放棄些微的既得利益」,表示今年公家機關引進此制後,所省財源可在兩年創造八千多個青年工作機會。她強調,「為了我們的兒女及國家的未來」,韓國人須「一同分擔痛苦,透過對話謀求共存」,才能開啟新未來。
韓國青年失業率目前超過百分之十,且如同臺灣青年一樣面臨低薪、高房價困境,甚至出現青年把戀愛、結婚、生育統統拋棄的「三拋世代」說法。朴槿惠為改善青年乃至國家競爭力,除了薪資遞減制,前年就拿公務員年金開刀,省下未來七十年間四百七十九兆韓元。
朴槿惠將公務員年金的個人負擔率從之前的百分之七,分階段上調至百分之十,負擔額增加百分之四十三,退休後領取的年金額減少百分之卅四。在新的條件下,公務員若加入年金制度卅年,退休後領取的年金將從在職期間平均收入的五成七減至四成,政府不用再像過去那樣每天以八十億韓圜的國民稅金填補公務員年金。
此外,朴槿惠也大力裁併公家機關內部重複、過剩業務,並力行財政資訊透明公開,甚至建構「開放財政」網站,供國民分析相關統計及營運狀況。她向國民喊話,期望人人藉此監督稅金用途,成為預算守護者。
朴槿惠雖再三籲請國民「為大局想」,但薪資遞減制將推廣至民間,仍引發去年底南韓七萬名勞工上街抗爭,官方則出動水柱伺候,造成有年老勞工重傷。韓國工運界認為,在退休前工作條件未獲保障下,貿然實施薪資遞減制只會傷害資深基層勞工權,企業也不見得會拿省下來的錢聘新人,徒然使薪資遞減制成為企業剝削勞工、節省成本的新工具。
![]()
臺華韓跨國翻唱經典歌謠一覽表 2016/4/5
前言:
歌、謠的意義
《詩經‧魏風.園有桃》云︰「心之憂矣,我歌且謠」,毛傳︰「曲合樂曰歌,徒歌曰謠。」《爾雅‧釋樂》︰「徒歌謂之謠」,《左傳》僖公五年《正義》釋︰「言無樂而空歌,真聲逍遙然也。」由動詞而為名詞,即是隨口而出、沒有曲調、沒有伴奏的韻語,故有「民謠」、「童謠」之說。因為「謠」源自民間,是民情的反映,百姓心聲的流露。《南齊書‧五行志》云:「下既悲苦君上之行,又畏嚴刑而不敢正言,則必先發于歌謠。歌謠,口事也。口氣逆則惡言,或有怪謠焉」。
古代詩歌,如樂府詩〈木蘭詞〉都是用來傳唱的,說白了就是古代的流行歌曲。《詩經》的由來便是收集這些傳唱的歌曲,到了漢代的樂府更是頂峰。此外,在古代,不能譜曲的稱之為詩,可以傳唱的詩為歌。詩、歌、舞本為一體,到了後世才分開各自發展,直到最後人們才把詩和歌統稱為詩歌。說白了詩歌就是古代的流行歌曲。「唱罷詩經風雅頌,最好還是第一篇」,兩千年前先民的那一首情詩:「關關雎鳩,在河知州。窈窕淑女,君子好逑……」連曲子都丟了,至今還是傳唱不衰,這才是真正的流行啊。在古代的社會中,每個朝代、地域,當自有其流行的歌謠,唐詩宋詞就是古代的流行歌曲,故有所謂「凡有水井處,皆能歌柳詞」之說。而現代流行歌曲運用古詩詞,可以看做是對詩歌的一種傳承和發揚,因為許多的歌詞本身就是真正的詩歌。
|
序號 |
韓語歌曲名 |
(河洛語歌曲名) |
(華語歌曲名) | |||
|
印 |
첨밀밀 韓語 |
鄧麗君 甜蜜蜜2 |
甜蜜蜜 鄧麗君歌3 |
甜蜜蜜 -- 張靚穎 | ||
|
朗嘎拉姆VS鄧麗君 |
첨밀밀 甜蜜蜜 |
|
鄧麗君 歌4 |
甜蜜蜜-鄧麗君 | ||
|
男女聲小合唱 -哎喲媽媽 |
哎喲媽媽-印尼民歌 |
澳洲華聲合唱--哎喲!媽媽 |
哎哟 妈妈-老外交官合唱团 |
鄧麗君-愛情哪裡來 | ||
|
01 |
아리랑 (Arirang)朝鮮民謠 |
아리랑 演奏曲 | ||||
|
아리랑 (Arirang)北朝鮮版 | ||||||
|
龍千玉-愛你的人 |
中国朝鲜族-阿里郎 |
日本演唱會-阿里郎 | ||||
|
02 |
아리랑 낭랑阿里郎山坡 |
아리랑 낭랑 |
아리랑 낭랑 |
龍飄飄-阿里郎山坡 | ||
|
아리랑 낭랑 |
아리랑 낭랑 |
아리랑 낭랑 |
아리랑 낭랑 |
|
| |
|
03 |
ルイテショウホワ經典韓國電影〈 미워도 다시 한번〉〈再愛我一次〉(該片於1967年代在台灣放映片名改為:淚的小花)的插曲〈追憶中的影子〉 |
韩语原唱+台翻+汉译 |
蔡幸娟+康丁-淚的小花 | |||
|
《淚的小花》 姜育恆 |
青山 - 淚的小花 |
姚蘇蓉-淚的小花 | ||||
|
04 |
노란셔츠 입은 사나이張允瀞-穿黃襯衫的男子漢 |
노란셔츠 입은 사나이 張允瀞 |
黄色いシャツ-水森かおり |
龍千玉~病相思 |
鄧麗君-情人的黃襯衫 | |
|
蔡幸娟+謝雷-情人的黃襯衫 | ||||||
|
05 |
王彩樺-保佑 |
| ||||
|
06 |
〈怪獸〉原曲DIVA:為何叫我 |
文英阿姨唱紅怪獸-台語版 |
|
|
徐懷鈺-怪獸 |
|
|
07 |
我愛你/사랑해요-韓曲 |
香香-老鼠喜愛大米 |
老鼠喜愛大米(比喻對於情人的喜愛) |
老鼠喜愛大米-華語翻唱 | ||
|
08 |
韓片「第三特攻隊」電影主題曲샌프란시스코 |
湯蘭花 唱 |
青山金-我在你左右 |
蔡幸娟-我在你左右 | ||
|
09 |
허공 虛空(療傷情歌) |
男兒的心聲 -小提琴 |
沈文程~男兒的心聲 |
詹雅雯-男兒的心聲 |
日本語 -虛空 |
|
|
陳永芳-虛空 |
沈文程+洪榮宏-男兒的心聲 |
撒克斯風演奏--男兒的心聲 | ||||
|
10 |
바다가 육지라면大海若是陸地-韓曲 |
바다가 육지라면 |
张小英-我需要安慰 | |||
|
玫仙 / 雨草+我需要安慰 |
黃曉君-我需要安慰 | |||||
|
바다가 육지라면 |
包娜娜 我需要安慰 | |||||
|
11 |
비 내리는 영동교雨中的永東橋-韓曲 | |||||
|
비 내리는 영동교 情深深 |
詹雅雯~七夕情 |
洪榮宏 歌 |
周炫美-雨の永東橋 | |||
|
12 |
강남스타일 (江南Style騎馬舞〉 |
騎馬舞.中文版 |
機器人-騎馬舞 | |||
|
主播 流行騎馬舞 |
|
|
|
| ||
|
13 |
나그네 설움-流浪者的悲哀 |
백년설 - 나그네 설움 |
|
龍飄飄-風淒淒意綿綿 | ||
|
나그네설움-Electronic violinist |
배일호 - 나그네 설움 |
나그네 설움/김용임 |
高勝美-風微微情綿綿 |
龍千玉-風微微情綿綿 |
林玉英-風淒淒意綿綿 | |
|
14 |
주현미(周炫美)--여자 의 일생(女の一生) |
여자의 일생'_남상일 |
李美子-イミジャ--女の一生 |
詹雅雯~桂花夢 |
| |
|
김용임 /여자의 일생 |
女の一生 /女人的一生+漢譯 |
女の一生(女人的一生)+漢譯--銘哥 |
女の一生 (桂花夢:詹雅雯 |
丁姵均-桂花夢 |
| |
|
15 |
木筏二千里-韓曲 |
|
|
| ||
|
西 |
Run To You原唱: 1976, 西德, Daddy Cool, Boney M. 混音翻唱: 2000, 韓國.臺灣, 2004杜德偉, 脫掉 |
杜德偉 脫掉 |
杜德偉-脫掉 |
陳冠希 超速遊戲 |
| |

朗嘎拉姆 VS 鄧麗君 甜蜜蜜 เติ้งลี่จวิน VS วนัฏษญา วิเศษกุล อิงค์ เถียนมีมี่
[HD繁中字] 120706 f(x) 첨밀밀 Tian Mi Mi 甜蜜蜜 @KBS Music Bank in Hong Kong
甜蜜蜜(첨밀밀/Tian mimi) - 조아람 전자바이올린 연주
131231 f(x) - 첨밀밀 甜蜜蜜& Rum pum pum pum@HNTV
鄧麗君 - 甜蜜蜜 (English lyrics) [HQ]
鄧麗君 Teresa Teng - 甜蜜蜜
甜蜜蜜 Tian mi mi 鄧麗君 Teresa Teng,pinyin
動畫版的甜蜜蜜
甜蜜蜜 -- 張靚穎 (廣州鄧麗君金曲演唱會)
![]()
男女聲小合唱 《哎喲媽媽》
〔歡唱菊島.情傳千里音樂會〕澳洲華聲合唱團─哎喲!媽媽
鄧麗君 愛情哪裡來

01.아리랑 (Arirang)朝鮮民謠
阿里郎(朝鮮語:아리랑;英語:Arirang Folk song in the Democratic People's Republic of Korea),全稱阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鮮族歌曲,也是朝鮮民族最具代表性的民歌,被譽為朝鮮人的「第一國歌」、「民族的歌曲」。它在不同地方有不同版本,最常聽到的是流行於韓國京畿道一帶的〈本調阿里郎〉,這版本的流行是因為它成為1926年同名電影的主題曲。後來該曲在2000年悉尼奧運會期間被用作韓國與朝鮮代表團的進場音樂。
曲牌故事
阿里郎,翻譯成漢語是「我的郎君」。阿里郎是高麗時期就流傳下來的一個愛情故事。大概情節是一對恩愛的小夫妻,生活清苦,丈夫想讓妻子過上好日子,就想外出打工掙錢,但妻子不讓,說只要兩人守在一起她就滿足,但丈夫不那麼想,有一天夜裏就悄悄走了。妻子很漂亮,十里八村的都有名,丈夫走了以後,村裏的地痞就來騷擾,讓她改嫁,她拒絕了,但那地痞總來騷擾。一年後丈夫掙了錢回來了,夫妻倆正高興,地痞又來了,村裏也傳著有關妻子和地痞的閒話。丈夫起了疑心,以為妻子不貞,就又要走,妻子怎麼解釋也攔不住,丈夫就走了,妻子在後面追,追不上了就唱。唱的內容大概就是對丈夫怎麼關心思念怎麼委屈了什麼的。妻子唱的這段就是〈我的郎君〉,也就是〈阿里郎〉。後來阿里郎這個故事和歌曲就流傳開來,成為朝鮮民族具有代表性的經典曲牌,不論在世界的哪個角落,只要有朝鮮人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鮮人。
日本統治時期,朝鮮人以阿里郎為號發動起義,日本人發現了,誰唱阿里郎就殺頭。可是殺了一個十個人唱,殺了十個一百人唱,殺了一百個一千人再唱,越唱越多,日本人只好作罷。
歌曲故事
阿里郎曲由來,有說為新羅始祖朴赫居世之妻閼英另名「阿里郎」,所創鄉曲得之。或說為朝鮮樂笛奏出之長前打音,再被模仿而成的阿里郎曲。其中較為據實可信的還是慈悲嶺傳說。慈悲嶺(今名盍耄嶺,在朝鮮黃海北道黃州)存在於今之朝鮮半島地圖上。中國漢代初期在半島上設置漢四郡後,大陸北方民族或出於壓迫,開始了越江大遷移。這些離鄉背井的移民輾轉哀號于北通路關之慈悲嶺間,老弱婦孺多病死途中。在這流離之中,阿里郎曲便流傳開來,抒發移民內心的苦痛。翻山越嶺後,便將阿里郎曲傳到了朝鮮半島的中部。史學家相信這些被漢人視為東夷的化外民族就是古朝鮮民族。而阿里郎便是朝鮮古語「樂浪」之擬聲語。
還有一說流傳也很廣,即「阿里郎」是「我耳聾」之意,說19世紀,興宣大院君當政,大興土木,重建景福宮。朝廷為了重建這個豪華的宮殿,向人民巧取豪奪,徵收「願納錢」等苛捐雜稅,又強制徭役,整個朝鮮民不聊生。人們氣憤地說:「不如耳聾,聽不見為靜!」於是,被拉去服役的民夫便編出了〈我耳聾〉的歌謠,表達心中的悲苦之情,後來演變為「阿里郎」。也有一說也是以大院君執政、重修景福宮為背景,但不同的是認為阿里郎源於「我離娘」,是被拉去重修景福宮的民夫們思念母親之歌謠。
〈阿里郎〉流傳至今已經有很多個版本,阿里郎〉曲在韓朝依地方不同而歌詞內容略有差異。但在朝鮮語中,阿里郎並非人名,而是一個地名,有人認為是一座山的名字,只是無法證實其於何處。各地的阿里郎曲,雖不盡相同,然而卻將古代女性不甘逆來順受,執意不屈的堅毅精神表露無遺。
아리랑 (Arirang) - Korean Folk Song
阿里郎(阿里嵐)
Amazing FLASH MOB! "This is Arirang" 인사동 아리랑 영상
So Hyang - Arirang Alone | 소향 - 홀로 아리랑 [Immortal Songs 2]
(Yu-na Kim) montage : Arirang from "D-war"
"Arirang" (Symphony Orchestra Music) - Korean Folk Music
Arirang (아리랑) North Korean Version 北朝鮮版アリラン
신아리랑 (New Arirang) - Soprano 강혜정 Kang Hye-Jung
박지혜 바이올리니스트 Violinist Ji Hae Park - 지혜아리랑 (Ji-Hae Arirang)
Amazing FLASH MOB! "This is Arirang" 인사동 아리랑 영상
アリラン
三大女高音日本演唱會- 阿里郎-1080i
【アリラン】 島津亜矢/キム・ヨンジャ
中国朝鲜族folk song 阿里郎Arirang
龍千玉-愛你的人
北韓阿里郎表演秀
北朝鮮アリラン祭り
北韓「阿里郎」停演 10萬生秀波浪舞
大型舞蹈: 阿里郎颂歌 Dance: Arirang

02.아리랑 낭랑阿里郎山坡
유지나 - 아리랑 낭랑(백난아 원곡 07년 3월 5일)
아리랑 낭랑 / 가수 차영주 / kbs가요무대
아리랑 낭랑 - 주현미 (클래식 동영상 카페)
아리랑 낭랑 - 하춘하 (1941,백난아) Full HD
이효정 - 아리랑 낭랑
가요무대 아리랑 낭랑 백난아 홍진영 0314
아리랑 낭낭 - 평양민속예술단
[HIT] 가요무대-하춘화(Ha Choonhwa) - 아리랑 낭랑.20150202
アリラン娘 아리랑 낭랑/韓日語混唱歌/阿里郎山坡1970年黑膠轉錄
16 阿里郎山坡
龍飄飄 - 阿里郎山坡 [Original Music Audio]

03.ルイテショウホワ經典韓國電影〈 미워도 다시 한번〉〈再愛我一次〉(該片於1967年代在台灣放映片名改為:淚的小花)的插曲〈追憶中的影子〉
淚的小花(人聲+漢譯+注音)韓語版
淚的小花 韓曲日語 【附加歌詞 全音標 1080P】
淚的小花/小提琴 Relaxing violin
〈淚的小花〉姜育恆 ♥•♪♫♪*
31 青山 - 淚的小花 (青山金曲當年情2008 演唱會)
姚蘇蓉 淚的小花 Yao Surong Teardrop as flowers
蔡幸娟+康丁_淚的小花+種土豆(200709)
![]()
04.노란셔츠 입은 사나이-穿黃襯衫的男子漢
[ 장윤정.張允瀞 ] 노란 샤쓰의 사나이 (가요무대 '3월 신청곡' 2013 0325)HD.tp
[HIT] 가요무대-홍진영(Hong Jin Young) - 노란 셔츠의 사나이.20140929
黄色いシャツ/イ・ソンエ/唄:後藤ケイ♪ 1
懐メロカラオケ193 「黄色いシャツ」お手本ver 原曲 ♪浜村美智子
黄色いシャツ。水森かおり(水森香織)
情人的黃襯衫KTV
蔡幸娟+謝雷_情人的黃襯衫(200708)
情人的黃襯衫 月亮代表我的心 鄧麗君【附加歌詞 HD】

05. Bo Peep Bo Peep保佑 保佑
T-ARA - Bo peep Bo peep (Japanese ver.)
Bo Peep Bo Peep FULL [MMD - Links Included.]
waveya (웨이브야) T-ara 티아라 Roly poly ☆bo peep bo peep Dance cover
150823 T-ARA Bo Peep Bo Peep @ KBS A Song For You - Link In Description
王彩樺 - 有唱有保佑 - 保庇 BOBEE MV
![]()
06.〈怪獸〉原曲DIVA:為何叫我
DIVA【為何叫我】Official Music Video
黑貓歌舞團出身 文英阿姨唱紅怪獸台語版
徐懷鈺 Yuki【怪獸 The monster】Official Music Video
![]()
07.我愛你/사랑해요-老鼠喜愛大米(比喻對於情人的喜愛)
我愛你/사랑해요 - 李素恩/이소영 唱 (韓文版-老鼠愛大米)
【韓國翻唱系列】李素恩 (이소은/Lee So Eun) - 我愛你 (사랑한다/I Love You)
香香-老鼠愛大米
老鼠愛大米 -- 越/柬/泰/馬/國/粵/閩/日/韓/英
老鼠愛大米 ----- 王啟文
![]()
08.韓片「第三特攻隊」電影主題曲샌프란시스코-我在你左右
第三特攻隊 (人聲+漢譯+羅馬注音)韓語版
샌프란시스코 - 문희옥 (1953,장세정) 2013-06-10 가요무대
我在你左右 湯蘭花
32 青山 / 呂珊 / 孔蘭薰 - 我在你左右 (青山金曲當年情2008 演唱會)
我在你左右 - I'm By Your Side
蔡幸娟_我在你左右(200603)

09.허공 虛空(療傷情歌)/男兒的心聲
虛空(人聲+漢譯+羅馬注音)趙容弼版
虛空(人聲+漢譯+注音)
キム・ヨンジャ 「虚空」~日本語翻訳歌詞テロップ付き
男兒的心聲 ( 虛空 )【電子小提琴演奏】 - Electronic violinist Jo A Ram
狄哥 撒克斯風 男兒的心聲
陳永芳-虛空
詹雅雯 男兒的心聲 七夕情 可憐的小姑娘 想厝的人 風雨情(洪榮宏合唱)
沈文程 洪榮宏 {男兒的心聲}

10.바다가 육지라면大海若是陸地/我需要安慰
我需要安慰(人聲+漢譯+注音)韓語版
김용임 - 바다가 육지라면 (2002.8.5)
바다가육지라면 조미미
김부자 - 바다가 육지라면(가요무대.12.10.08)
원미-바다가 육지라면
14 바다가 육지라면(조미미) - 주현미,문희옥
바다가 육지라면 / 가수 유지나 / kbs가요무대
이재주 품바 - 바다가 육지라면 / 창원시 마산 어시장 (전어축제) 공연 2014.9.20
海が陸なら(人聲+漢譯+注音) 堂本貴子
海が陸なら 唄 堂本貴子 國語歌/我需要安慰/余天/點將家#4334/カラオケ字幕
海が陸なら 바다가 육지라면 日韓混唱曲 國語歌 我需要安慰
我需要安慰 张小英(高音質)
《我需要安慰》玫仙 / 雨草 바다가 육지라면 (韓國) 海が陸地なら(日本)
包娜娜 我需要安慰
黃曉君 - 我需要安慰 [Original Music Audio]
![]()
11.비 내리는 영동교雨中的永東橋
說明:「永東橋」指的是1973年完工橫跨漢江,連接首爾廣津區紫陽洞與江南區清潭洞的永東大橋,而日語歌詞裡面的永東橋三字的發音是以片假名標註韓語發音,而非日語漢字讀法。這首歌是由80至90年代著名的韓國歌后周炫美於1985年第一張專輯發表的成名曲〈下雨的永東橋〉(비내리는 영동교),她因為這曲走紅,當年就得到KBS女子新人歌手賞,而後數張專輯也都是張張大賣。周炫美的父親是韓國華僑,母親是韓國人,在結婚之前她拿的是中華民國護照,婚後歸化大韓民國籍。周炫美在中央大學藥學系在學時是系上樂團的主唱,畢業後取得執照於首爾開設藥局成為藥師,在同樣曾為藥師的作曲家朋友的勸進下,她灌錄唱片踏入歌壇,自此一炮而紅。
這首歌最早於1986年由台灣歌手龍飄飄翻唱為華語版本「新娘花」,收錄於其專輯《愛的詩篇》之中。而後於1989年由日本知名演歌歌手大川榮策將這首歌曲翻唱為日語版「雨の永東橋」。而這首曲子後來有三種台語版本的翻唱。最初是1991年台語歌手詹雅雯將之翻唱作為第一張專輯的主打歌「七夕情」(民視1997年連續劇「嘉慶君遊台灣」的片尾曲),而後1992年洪榮宏再將之翻唱為另一版本的「懷念的淡水河邊」。而在2006年,龍千玉與袁小迪重新翻唱改編為男女合唱台語版本的「情深深」,三種版本各有其不同的味道。這首韓語歌光是在台灣便有四種歌詞,其遍跨華台日韓四種語言,可見好歌的旋律是不分語言與國界的。
雨中的永東橋(人聲+漢譯+羅馬拼音)韓語版
비 내리는 영동교 주현미
주현미/ 비 내리는 영동교. 짝사랑
雨の永東橋(人聲+漢譯+注音)更新版1
비내리는 영동교雨降る永東橋 - 조아람 전자바이올린
주현미(周炫美) 8.2 비내리는 영동교/신사동그사람
詹雅雯~七夕情
洪榮宏 - 懷念的淡水河邊

12.강남스타일(江南Style騎馬舞〉
江南Style騎馬舞
PSY_0819_SBS Inkigayo_GANGNAM STYLE (강남스타일)
PSY - GANGNAM STYLE @ KYONGGI UNIVERSITY
Gangnam Mo style flash mob Sofia, Bulgaria, Movember 2012 강남스타일
騎馬舞.中文版
主播NEW一下-流行騎馬舞
![]()
13.나그네 설움-流浪者的悲哀/風微微情綿綿(臺)/風淒淒意綿綿(華)
韓國靚女Jo a Ram演奏電子小提琴 流浪者的悲哀(風淒淒意綿綿)
나그네 설움 (流浪者的悲哀) 日_ 淋しき旅人 華_風淒淒意綿綿
백년설 - 나그네 설움 (1940)
배일호 - 나그네 설움
台灣紅歌星-龍千玉【風微微情綿綿】
林玉英-風淒淒意綿綿-KTV
林淑容 - 風淒淒意綿綿 [Original Music Audio]

14.여자 의 일생 / 女の一生)/ 桂花夢
주현미(周炫美)---여자 의 일생(女の一生)
김용임/여자의 일생~울어라 열풍아
女の一生(人聲+漢譯+注音)
詹雅雯~桂花夢

15.木筏 二千里(人聲+漢譯+羅馬注音)韓曲

Run To You原唱: 1976, 西德, Daddy Cool, Boney M. 混音翻唱: 2000, 韓國.臺灣, 2004杜德偉, 脫掉
Run To You - DJ DOC (中文字幕)
杜德偉 Alex To【脫掉】Official Music Video
杜德偉極杜世界演唱會 - 脫掉 2014-08-17
陳冠希 Edison Chen《超速遊戲》Official 官方完整版 [首播] [MV]
![]()
2樓. scott2018/12/23 01:0114. 韓曲 (1968) 女的一生 與 日曲(1987) 女的一生 是不同曲 嚴重的錯誤- 1樓. 山水光2016/02/08 16:42
這些整理 嚇死人
話說回來 日本老歌耐聽 中文填詞上乘
已不可抹殺
謝謝光臨!細究各民族歌謠似乎皆有其精緻優美處,令人驚豔。 葉慶賢 岳飛詞〈滿江紅‧寫懷〉 於 2016/04/06 18:39回覆


























