Contents ...
udn網路城邦
09.陶淵明〈讀山海經詩〉 組詩 十三首之一 賞析、語譯
2009/08/26 11:04
瀏覽11,226
迴響0
推薦5
引用0

     陶淵明〈讀山海經詩〉 組詩 十三首之一

孟夏草木長,
遶屋樹扶疏;
夏初之際,草木茂盛,
圍繞著屋子的群樹,枝葉繁茂四布。
眾鳥欣有託,
吾亦愛吾廬。
鳥兒托身叢林而自得其樂,
我寓居在綠樹環繞的草廬,也自得其趣。(情調顯得如此安雅清閒,自然平和,體現世間萬物各得其所之妙。)
既耕亦已種,
時還讀我書;
既是耕田,也完成了播種,
耕作之餘悠閒地讀起書來。
窮巷隔深轍,
頗迴故人車。
居住在幽深僻遠的村巷,與外界不相往來,
即使是前來探訪的老朋友,也只好駕車掉轉而去。(描述讀書的處所環境)
歡然酌春酒,
摘我園中蔬;
獨自高興地酌春酒而飲,採摘園中的蔬菜而食。(沒有了人世間的喧鬧和干擾,是多麼的自在與自得啊!)
微雨從東來,
好風與之俱。
(初夏的)一場小雨從東而至,
陣陣和風伴著(更使詩人領受到自然的清新涼意)
汎覽周王傳,
流觀山海圖;
在如此清幽絕俗的草廬之中,一邊廣博的閱覽《穆天子傳》(記敍周穆王駕八駿游四海的神話故事),一邊瀏覽《山海經圖》(依據《山海經》中的傳說繪製的圖)(概述讀書活動,抒發讀書所感。並非為了讀書而讀書,只是把讀書當作隱居的一種樂趣、精神寄託。)
俯仰終宇宙,
不樂復何如?
在低首抬頭的頃刻間,就能憑藉著兩本書縱覽宇宙種種的無窮奧妙,
這難道還不快樂!難道還有比這更快樂的嗎?
有誰推薦more
發表迴響

會員登入