
關於紅書的中文譯本(更新於2017.02.28)
艾瑞克森式催眠讀書練習團體的夥伴們,最近對紅書燃起興趣。
對於身心靈感興趣,對於新時代思想感興趣,對於靈性和心理學都感興趣的人,榮格的思想大概是不能不碰觸的體系。紅書則是了解榮格思想的金鑰匙,原則上,我認為了解榮格思想的三本入門磚是:榮格自傳,人及其象徵,這兩本書讀完以後的疑問,就得靠熟讀紅書來做解答。
據我所知,目前中文世界可以取得的紅書有五種:
1.台灣文字版(紅書讀者版的中文翻譯,註解詳細,編輯者的介紹那篇長文也有翻譯,沒有任何圖片):http://www.books.com.tw/products/0010719705
2.大陸翻譯彩圖版(沒有翻譯編輯者的序文,有把彩圖縮印出來,方便文圖的對照,沒有註解):http://www.books.com.tw/products/CN11345870
3.紅書英文原版(印刷精美,尺寸巨大,可作藝術圖冊欣賞):http://www.books.com.tw/products/F011723877
4.紅書大陸複製彩圖版(只有圖片以及極少部份的說明):http://www.books.com.tw/products/CN10852460
5.大陸翻譯採圖對照全文版:這個版本收納了紅書當中所有的彩圖,文字上跟台灣心靈工坊版一樣,收納了所有英文版的文字,並且還對照了德文版,將若干註釋與翻譯做了校勘與改譯的工作。http://www.books.com.tw/products/CN11404953
其中,1跟5的文字內容都是從Red Book:A Reader's Edition(http://www.books.com.tw/products/F012768467)翻譯而來的。
這六本書我都有,但是還沒有哪本真的有讀完的,感慨感慨。
(文/生命樹;圖/取自網路)


