85、
靈氛既告余以吉占兮, 靈氛已經告訴我遠去安吉的卜語,
歷吉日乎吾將行。 選一個好日子,我將要遠行,
折瓊枝以為羞兮, 折來瓊枝為四時之珍異路菜,
精瓊爢以為粻。 搗細玉屑當作乾糧。
86、
為余駕飛龍兮, 為我駕上飛龍啊,
雜瑤象以為車。 混和用寶石和象牙裝飾我的車子。
何離心之可同兮? 不是與我同一心的人怎麼可以相合?
吾將遠逝以自疏。 我將要離開、獨自遠去。
87、
邅吾道夫崑崙兮, 我把我的路線轉向崑崙山,
路脩遠以周流。 路途遙遠地周行流轉著。
揚雲霓之晻藹兮, 雲霓的旗幟悠悠地飄揚,
鳴玉鸞之啾啾。 玉製的鸞鈴啾啾地響著。
88、
朝發軔於天津兮, 早上出發自天河的渡口,
夕余至乎西極。 傍晚、我到了西方的盡頭。
鳳凰翼其承旂兮, 鳳凰端敬地圍繞著龍旗(有鈴的旗),
高翺翔之翼翼。 高高的、安和地飛翔著。
89、
忽吾行此流沙兮, 忽然我走到了這流沙,
遵赤水而容與。 沿著赤水而遊戲。
麾蛟龍使梁津兮, 我指揮蛟龍做成橋樑,橫架在渡口上,
詔西皇使涉予。 告訴西皇(少皞)渡我過去。
90、
路脩遠以多艱兮, 道路是遙遠又十分的難走,
騰眾車使徑待。 已經先令眾車由徑路奔馳而後再等待。
路不周以左轉兮, 路繞著不周山向左轉彎兒,
指西海以為期。 指定西海作為會合的地點。
91、
屯余車其千乘兮, 聚集著我的車有一千輛,
齊玉軑兒並馳。 嵌玉的輪子並排一齊馳驅。
駕八龍之婉婉兮, 駕了八龍婉婉的飛騰著,
載雲旗之委蛇。 載著雲飄飄地如蛇披拂著。
92、
抑志而弭節兮, 我抑制己志、按節慢慢地遊行,
神高馳之邈邈。 我的精神遼遠的高馳著。
奏九歌而舞韶兮, 演奏著九歌、又舞著九韶,
聊假日以媮樂。 暫且利用這些日子自尋歡樂。
93、
陟陞皇之赫戲兮, 我在光曜的天空中升騰著,
忽臨睨夫舊鄉; 忽然看到我下界的故鄉,
僕夫悲余馬懷兮, 我的車夫悲傷、我的馬也思歸,,
蜷局顧而不行。 蜷縮回顧不肯向前走。
94、
亂曰:已矣哉! 尾聲:算了吧!
國無人莫我知兮, 國家沒有人、沒有人知道我啊!
又何懷乎故都? 為什麼還思念著故都呢?
既莫足與為美政兮, 既然沒有人可以共同推行好的政治,
吾將從彭咸之所居。 我將跟從彭咸,投入彭咸所居住的深潭。
- 1樓. Sir Norton 魯賓遜,救命!2019/09/07 22:36
貴部落集結整理今古大作,供閱讀瀏覽研討參考之大用。
有心有行動力之人,見識見好成果之事。欽佩、感謝!
謝謝!還請多指教! 李家若 於 2019/09/08 10:11回覆












