超狂!柯佳嬿神翻譯張赫「連珠箭」韓文網友讚:100分
2018/11/30 06:21
瀏覽47
迴響0
推薦0
引用0
格魯吉亞文翻譯翻譯社
以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=300307有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
兩人繼續發表下個頒獎項目「戲劇節目導演」,張赫一樣用韓文講了一長串感言,讓柯佳嬿笑虧:「沒想到此次照舊說了異常的多!」接著幫手翻譯張赫的話,「導演在看不到的處所,默默指導人人的走向,也因為分歧的導演,會為戲劇帶來紛歧樣的功效,可以發表這麼主要的獎項,感覺很僥幸。
第52屆金鐘獎,昨(30)日順遂閉幕,在儀式中有許多亮點,其中在頒佈「戲劇節目男主角」時,特別由韓國特別佳賓張赫,和女星柯佳嬿一起揭曉,由於張赫身邊並沒有隨行翻譯,是以網友都很好奇,柯佳嬿要如何知道張赫在說什麼,沒想到,柯佳嬿竟然直接翻譯出張赫所講的話,讓網友大讚她此次金鐘施展闡發100分翻譯
▲柯佳嬿韓文超強翻譯(圖/翻攝自柯佳嬿臉書)
張赫先是以中文「人人好,我是張赫,來到台灣很高興」做為開場,接著柯佳嬿扣問張赫「對於台灣戲劇和演員有無什麼感觸或心得時」,張赫則用韓文回應:「台灣的戲劇作品很多元多樣化,而且演員們也都將腳色的特徵消化得很好並表現地很有風味,同時想跟楊謹華再合作一次。」柯佳嬿聽完,先是笑了一聲說:「沒想到講這麼多!」接著馬上將韓文翻譯成中文,向大師解釋張赫方才說了什麼。
▲金鐘頒獎人張赫、柯佳嬿。
文娛中間/綜合報道
以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=300307有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入