Contents ...
udn網路城邦
アヴァンチック(Avanchick)—人生ゲーム(JinseiGe…
2018/08/20 00:43
瀏覽13
迴響0
推薦0
引用0
中文韓語翻譯翻譯社

いやいや体を売りました

“The games of our lives”

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium翻譯社)ああ…なんて有趣なんだろう…

Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you

[あなたと私の「人生ゲーム」

 

あなたと私の「人生ゲーム」

「全ては神様の気まぐれ」

艾努文翻譯英文口譯價位

あなたと私の「人生ゲーム」

 

We enter 翻譯公司 drunk with fire翻譯社

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken

Wir betreten feuertrunken,

*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische, dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…

In “the games of our lives”

たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの

Tochter aus Elysium翻譯社

I haven’t given you a try]x2

 

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

“Write lyrics for my sake and sing them to me!”

We once sold our bodies against our will

 

In “the games of our lives”

*2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now 翻譯公司 not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends翻譯社 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends

Tochter aus Elysium翻譯社

あなたと私の「人生ゲーム」

 

1度目の人生は売れてないダメホスト *1

“The game of life” is only full of lies

 

Daughter from Elysium,

“Buy me the feeling of being rich with lots of 10翻譯社000 yen notes!”

Are exchanged for time and money

“God’s whim makes everything different”

まだまだあなたを試します

Daughter from Elysium,

Heavenly One翻譯社 thy sanctuary!)x3

[“The games of our lives”

In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular

In the first life, I was a host that had few clients

 

3度目の人生はイケメン風なバーテンダー

 

 

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium 翻譯公司)ああ…なんて滑稽なんだろう…

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken


I haven’t given you a try


 

In the second life, I was a normal white-collar worker

Are exchanged for time and money

In “the games of our lives”

 

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,

(Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity翻譯社  Daughter from Elysium 翻譯公司) Ah…how ridiculous it is…

まだまだあなたを試します]x2

(We enter 翻譯公司 drunk with fire,  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…

(We enter, drunk with fire 翻譯公司  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…

 

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

あなたと私の「人生ゲーム」

あなたと私の「人生ゲーム」

付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2

 

(Joy, beautiful spark of divinity翻譯社

お金と体を引き換えに

 

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

 

“The games of our lives”

Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2

 

p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least翻譯社 I differentiate the speakers with different colors.

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの

來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…


お金と体を引き換えに

 

あなたと私の「人生ゲーム」

“The games of our lives”

お金と時候を引き換えに

いやいや体を売りました

In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender

Somehow I felt that something’s missing


4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン

Are exchanged for time and money

 

In “the games of our lives”

Wir betreten feuertrunken翻譯社

“The game of life” is only full of lies

あなたと私の「人生ゲーム」

We once sold our bodies against our will

Are exchanged for time and money

お金と時辰を引き換えに

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,  Daughter from Elysium翻譯社) Ah…how ridiculous it is…

 

2度目の人生は常人のリーマンで

 

Himmlische, dein Heiligtum!)x3

We enter翻譯社 drunk with fire翻譯社

いつの間にか私  物足りなくなっちゃうの

援用自: http://blog.udn.com/frederg7j37/108997285有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢萬國翻譯公司02-23690931

 

Heavenly One, thy sanctuary!)x2

Lyricist/ Composer:NOAH翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



本文引用自: http://blog.udn.com/greencj0s31w/111472113有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入