來自伊帕內瑪的女孩(Garota de Ipanema),是一首巴西巴薩諾瓦和爵士樂歌曲.創作於 1962 年,由安東尼奧·卡洛斯·若比姆 (Antônio Carlos Jobim)作曲,維尼修斯·德·莫賴斯 (Vinícius de Moraes)作葡萄牙語歌詞,英文歌詞後來由諾曼金貝爾(Norman Gimbel)創作.
伊帕內瑪(Ipanema)是位於里約熱內盧市南部地區的一個時尚街區.
這首歌的靈感來自Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto(現稱為 Helô Pinheiro),她是一位住在伊帕內瑪黑山街的17歲女孩,每天,她都會漫步經過 Veloso 酒吧咖啡館,不僅僅是去海灘,而是在她的日常生活中,有時她會進酒吧給母親買煙,然後在狼哨聲中離開.
Frank Sinatra & Antônio Carlos Jobim The Girl From Ipanema
Astrud Gilberto and Stan Getz - The Girl From Ipanema
Astrud Gilberto - Stan Getz-The Girl from Ipanema-LYRICS
Astrud Gilberto and Stan Getz - The Girl From Ipanema karaoke
Frank Sinatra The Girl From Ipanema
Frank sinatra The girl from ipanema lyrics
Frank Sinatra The Girl From Ipanema karaoke
Tall and tan and young and lovely 高大、曬黑、年輕、可愛
The girl from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的女孩散步
And when she passes 當她經過時
Each one she passes goes "ah" 她經過的每一個都會發出「啊」的聲音
When she walks, shes like a samba 她走路的時候就像森巴舞一樣
That swings so cool and sways so gentle 搖擺得如此涼爽,搖擺得如此溫柔
That when she passes 當她經過時
Each one she passes goes "ooh" 她經過的每一個都會發出「哦」的聲音
But I watch her so sadly 但我如此悲傷地看著她
How can I tell her I love her 我怎樣才能告訴她我愛她
Yes, I would give my heart gladly 是的,我很樂意付出我的心
But each day, when she walks to the sea 但每天,當她走向海邊時
She looks straight ahead, not at me 她直視前方,沒有看我
Tall and tan and young and lovely 高大、曬黑、年輕、可愛
The girl from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的女孩散步
And when she passes 當她經過時
I smile but she doesnt see, doesnt see 我微笑,但她沒有看到,沒有看到
Ooh, but I watch her so sadly 哦,但我如此悲傷地看著她
Yes, I would give my heart gladly 是的,我很樂意付出我的心
But each day, when she walks to the sea 但每天,當她走向海邊時
She looks straight ahead, not at me 她直視前方,沒有看我
Tall, tan, young, lovely 高大、曬黑、年輕、可愛
The girl from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的女孩散步
And when she passes 當她經過時
I smile but she doesnt see 我微笑但她沒有看到
She just doesnt see 她只是沒有看到
She never sees me 她從看不見我
....................................................................................................................
The Boy from Ipanema 來自伊帕內瑪的男孩
Tall and tan and young and handsome 高大、曬黑、年輕、英俊
The boy from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的男孩走路
And when he passes, each girl he passes goes ahah
當他經過時,他經過的每個女孩都會跟著哈哈
When he walks, hes like a samba 當他走路的時候,他就像一個森巴舞者
He swings so cool and sways so gently 他搖擺得那麼酷,搖擺得那麼溫柔
That when he passes, each girl he passes goes ahah
當他經過時,他經過的每個女孩都會跟著一起走,哈哈
Oh, but I watch him so sadly 哦,但我如此悲傷地看著他
How can I tell him I love him 我怎樣才能告訴他我愛他
Yes, I would give my heart gladly 是的,我很樂意付出我的心
But each day when he walks to the sea 是的,我很樂意付出我的心
He looks straight ahead, not at me 他直視前方,沒有看我
Tall and tan and young and handsome 高大、曬黑、年輕、英俊
The boy from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的男孩走路
And when he passes, I smile 當他走過時我微笑
But he doesnt see, no doesnt see 但他沒有看到,也沒有看到
Oh, but I watch him so sadly 哦,但我如此悲傷地看著他
How can I tell him I love him 我怎樣才能告訴他我愛他
Yes, I would give my heart gladly 是的,我很樂意付出我的心
But each day when he walks to the sea 但每天當他走向海邊時
He looks straight ahead, not at me 他直視前方,沒有看我
Tall and tan and young and handsome 高大、曬黑、年輕、英俊
The boy from Ipanema goes walking 來自伊帕內瑪的男孩走路
And when he passes, I smile 當他走過時我微笑
But he doesnt see, no doesnt see 但他沒有看到,也沒有看到