俄國現代詩人塔可維斯基(Arseny Tarkovsky 1907-1989) :我夢見這個夢
2013/07/27 01:11
瀏覽302
迴響0
推薦32
引用0

詩人是俄國重要的現代詩人和阿拉伯文的名翻譯家。年輕時和朋友們一起出版的詩集里的離合詩句中因含有列寧的字眼而當局追捕。他是俄國著名導演Andrei Tarkovsky 的父親。
我夢見這個夢,至今仍夢見它,
以後還會夢見它。
一切都在重復一切都在輪迴,
我的夢將是你的夢。
那裡,我們的一邊,世界的一邊
一個又一個海浪拍擊著海岸:
一顆星星在浪上,還有一個人一只鳥,
現實和夢和死-一個又一個的浪。
日期沒關係。我曾是,我今是,我將是。
生命是奇蹟中的一個奇蹟,像個孤兒
我跪在奇蹟之前。
獨在鏡子里,裹在投影里,
海洋和城鎮,在煙霧中閃亮。
一個母親哭著把她的嬰兒抱在膝上。
自訂分類:俄國現代詩歌選譯
上一則: 英國現代作家布魯斯 查特因(Bruce Chatwen 1940 - 1989) :訪問娜德茲婒 孟德爾斯坦 下一則: 俄國現代詩人曼德爾斯坦姆(Osip Mandelstam 1891-1938) :列寧格勒
你可能會有興趣的文章:

















