日本現代女詩人與謝野晶子(Akiko Yosano 1878 -1942) :亂髮 (下)
2020/06/07 00:23
瀏覽701
迴響0
推薦41
引用0

*
從她的肩膀
散落在佛經上的
一束凌亂的
黑髮。少女和僧侶
擔著沈重的初春
*
不久的以前
我曾妒羨她的美
而今焚香的
煙霧裊繞她黑髮
我們永別的好友
*
黛紫的陰影
在草地上,當今晨
行在田野上
我在舒爽春風里
梳理我凌亂頭髮
*
百合的芳香
飄在愛情房間里
鬆散著黑髮
我怕這粉紅色的
良宵走得太匆促
自訂分類:日本詩歌
上一則: 日本現代詩人三好達治(Miyoshi Tatsuji 1900 -1964):雹子在下落下一則: 日本現代女詩人與謝野晶子(Akiko Yosano 1878 -1942) :亂髮 (上)
你可能會有興趣的文章:
















