西班牙現代詩人拉法埃勒 阿爾伯地(Rafael Albert 1902 - 1999): 請來參加豎琴演奏會
2019/02/05 07:01
瀏覽639
迴響0
推薦39
引用0
詩人出生在濱海的卡迪茲(Cadiz),1917年搬到馬德里,學習繪畫,寫詩歌。第一本詩集《岸上水手》得到國家獎。西班牙內戰時,寫政治詩歌,反對佛朗哥元帥,稍後離開祖國,在海外過他半世紀之久的放逐生活。他的詩歌簡單美麗,帶著神秘的魅力,具有民謠的詩意和熱情。

1
去很遠,很遠。
那裡房間正遺忘已成灰塵的手套,
那裡穿衣鏡夢見久已失落的眼瞼和姓名。
那裡帽子沈悶得生病
沒有卷髮,髮夾變得困倦,
那裡要是紫羅蘭萎靡,
那是因為思念雲紋和扇子。
去甚至更遠。
那裡房間的天花板漏雨
打開濕潤的地圖,這樣床鋪可以旅遊。
那裡彈簧絕望下陷,還有看不見的
臉面在鏡子留下裂紋。
去蜘蛛網密佈的地方。
2
去很遠,更遠。
那裡月亮在一片白楊葉子
和一本熱情書籍之間分開,
那裡吊燈隱藏子夜寒霜
那裡死亡在蠟燭不穩的睡眠中顫抖,
那裡一個服喪的木偶死在一朵晚香玉上。
那裡遺忘的聲音攪動鋼琴的睡水。
去更遠,更遠。
那裡地板留住回音和陰影的跫音,
那裡蛾子監視領帶的沈靜,
那裡一百年是被忘懷的豎琴。
自訂分類:西班牙詩歌選譯
上一則: 西班牙加泰隆尼亞現代詩人卡雷斯 儒巴(Carles Riba 1893 - 1959): 浩瀚下一則: 西班牙現代詩人文生蒂 亞歷山德拉(Vicente Aleisandra 1898-1984) :我的聲音
你可能會有興趣的文章:

















