智利現代詩人帕波羅 聶魯達(Pablo Neruda 1904 - 1973): 劫枝
2018/02/20 04:32
瀏覽1,089
迴響0
推薦40
引用0

等到夜晚 我們要去
偷
滿佈花朵的樹枝
我們要爬過牆
進入異國花園的黑暗中
兩個陰影在一個陰影中
冬天還沒離去
蘋果樹
好像突然變成
瀑布掛滿芳香的星星
等到夜晚 我們要去
爬上震慄的蒼空
妳的小手和我的
將偷偷去摘下星星
突然地
在夜晚的陰影中
我們的屋子裡
無息的芬芳伴著
妳的腳步來
春天透明的肉體
踏著
繁星的腳步來
自訂分類:拉丁美洲詩歌選譯
上一則: 墨西哥19世紀詩人文生蒂 里瓦 帕拉西歐(Vicente Riva Palacio 1832 - 1896): 給風下一則: 智利現代詩人帕波羅 聶魯達(Pablo Neruda 1904 - 1973):慢聲嘆
你可能會有興趣的文章:



















