波蘭詩人亞當 札咖猶斯基(Adam Zagajewski 1945- ):達文西 (外一首)
2016/02/03 04:05
瀏覽359
迴響0
推薦40
引用0

達文西
達文西今住在法國,
鎮靜些也虛弱些。
他是王冠上的珠寶。君王
所喜愛的朋友。
羅亞爾河緩緩滾動著水浪。
他考慮他留下沒完成的
事業。
他的右手,半癱瘓,
已經離開。
他的左手也想要離開。
而他的心,而他的整個身體
島上的輝光仍立著
守望。
可愛的*加龍河
因為你不曾流過我的童年。
因為我不在你的流水中游泳。
因為即使現在,考古學家的手下
同樣的鋼盔在成長,還有更糟的
羅馬古代卍字飾。因為你可能是
我的姐妹,我的監獄,我的
救助,夏日的快樂。
因為你是記憶,你的
母音唱著一首歌
我們不要去瞭解。
*加龍河(Garone): 法國西南部的河流。
自訂分類:波蘭詩歌選譯
上一則: 波蘭現代詩人亞歷山大 瓦特(Aleksander Wat 1900 -1967): 新娘下一則: 波蘭詩人亞當 札咖猶斯基(Adam Zagajewski 1945- ):冬天里的約瑟夫街
你可能會有興趣的文章:


















