黎巴嫩現代詩人尤瑟夫 凱勒(Yusuf al-Khal 1917 - 1987): 老年
2017/08/23 01:45
瀏覽725
迴響0
推薦40
引用0

詩人畢業於貝魯特美國大學,畢業後也在該校教書。1947年到美國,在紐約聯合國秘書處工作,擔任al-Huda 報社編輯。1955年回國創設《詩歌評論》對阿拉伯詩歌的白話文運動有很大的影響。他的詩集有《廢井》,《自由》等等,並翻譯美國艾略特,龐德和佛羅斯特,等人的詩作。
我們擦掉臉上寒冷的波紋
對自己說春天的故事:
微風如何微笑,
鳥兒歌唱,
樹木跳舞;
種子如何在土裡伸展根鬚
結成果實。
我們對自己說秋天的故事,
當陰影彎曲
傍晚拉長,
接著一顆星突然出現,
或月亮發光,
當圍牆倒塌,
田野赤裸裸伸展出去,
到極目所及之處。
我們對自己說夏天的故事,
它乘著溫暖旋律的翅膀,
或一隻燕子的跳躍
到來,
當我們收獲穀物,
或憶起一朵靜止的雲,
在遠方的這裡那裡。
我們擦掉臉上寒冷的波紋
對自己說季節的故事。
但波紋深入我們的血管並消失。
我們認為它消失,
但,突然,它出現在--
這裡,一根變白的頭髮上,
那裡,一片變乾的嘴唇上。
自訂分類:中東國家詩歌選譯
上一則: 巴勒斯坦當代詩人噶山 札可坦(Ghassan Zaqtan 1954 - ): 手巾下一則: 黎巴嫩現代詩人以利亞阿布 馬蒂(Iliya Abu Madi 1890 - 1957): 隱秘的魔咒
你可能會有興趣的文章:

















