
話說當年年輕貌美的小螞蟻在一家貿易公司上班,我們公司是做太陽眼鏡和老花眼鏡的鏡框的外銷,工廠在中壢。有一天外國客戶來台灣參觀公司及工廠,小螞蟻在台北公司擔任接待這重要任務;客戶是一位高大威猛的印度帥男,但英文發音帶有強烈的捲舌音,聽起來非常吃力。
聊著聊著帥客戶問我:「Where is your factory?〈你們的工廠在哪裡?〉」,糟糕,聽沒有,小螞蟻強作鎮靜,臉上露出可愛笑容,隨著點頭的節拍,邊點頭邊回答:「Yes, yes, yes.」。
客戶很有禮貌強忍笑容再問,小螞蟻仍然鴨子聽雷,為表自然親切,繼續露出樂不可支的笑容,好像他剛講了一個笑話一樣,答,「Yes, yes, yes.」,演技太過自然,差一點一巴掌打到客戶的肩頭。
客戶忍俊不住,不小心的偷笑了一下,鍥而不捨三問,小螞蟻有慧根終於聽懂了,收起笑容嚴肅的回答;「It’s in Chung-Li. 〈在中壢〉」什麼樣的大風大浪小螞蟻沒遇過,這種芝麻蒜皮丟臉小事,當然假裝完全沒發生過。
雖然在美國已經超過二十年,仍然常常會有聽不懂的狀況發生,不過為避免雞同鴨講狀況再度發生,絕不故作聰明,一定像這印度客戶一樣,問到聽懂為止。我相信這種窘事一定不只發生在我身上,你也有對不對?沒有?少來了。
此篇文章曾刊登於六月十八日世界日報家園版
投稿時題目本為窘女孩
世界日報編者將其改為【囧女孩】
(網路圖片)
- 7樓. 賈爸2009/06/28 12:28雞 與 鴨
年紀大了 臉皮不再薄嫩
不懂裝懂 - yes yes yes
懂裝不懂 - No No No English . . (當傳教的 或募款的上門時)
- 6樓. 薄扶林89號/指甲印VS.白骨爪2009/06/27 14:15鬆了氣
這種窘事不只英文會發生,中文也偶會出現.....
哈哈,人一緊張就會腦筋耳朵嘴吧一起大短路!
謝謝你的坦白分享,讓我鬆了好多口氣.
- 5樓. 甜水窩蜂鳥2009/06/27 09:29超囧女孩
剛來美國唸研究所時(不是工科理科,是文科),第一次小考老師出了一題,題中關鍵字attorney在台時從沒學過聽過,怕拿零分的我放大膽當著一百多人的面,問老師"What is attorney?"
現在想想真是丟臉丟到家,連attorney 就是lawyer都搞不清,竟膽敢唸研究所....
- 4樓. 新天新地2009/06/27 02:45小螞蟻好可愛耶!
我實在喜歡小螞蟻的文筆風格
又有趣,又啟發,又熱情,又內斂,又.......又跟我一樣同一天加入UDN
連投稿日,也是我的重要日期之一
連發生糗事,也跟我一樣會傻笑
就連年輕時,也都和我一樣是貌美


(說真話是一種義務)


只是你們在說"是扁的"
我就聽不懂???
而且好像很好笑耶!


- 3樓. 愛醍 ~2009/06/27 01:11PO - LO - K
昨天我才跟隔壁的印度媽雞同鴨講哩~~~
不就是一個簡單的七月四日中午要舉行社區Potluck~~講了五分鐘.....

是我的英文爛倒底啦~~還是印度媽的口音該修正啦!!! 唉~~~
本來上課就來不及啦~~被一拖.....遲了.....三條線

好個~~PO - LO - K
- 2樓. 德州奧客2009/06/26 22:46有,我有
我承認,我有裝懂過!
老外已經一頭霧水,滿臉困惑(confusion),我還一個勁兒的和他大談孔子的學說(Confucian)......。


真是丟臉丟到家了。
- 1樓. Apple *2009/06/26 21:51地球是扁的
馬姑娘:
決不可能發生在Apple身上!!! Apple如此冰雪聰明, 什麼都一聽就懂. 不會鬧笑話滴.
妳若相信上一句話, 就該相信地球是扁的.

Apple


















