horrified /terrified 的差異
2009/10/22 22:26
瀏覽5,477
迴響0
推薦1
引用0
horrified的原型動詞是 horrify,名詞是horror。
terrified著原型動詞是 terrify,名詞是terror。
這二個字都是指對不愉快或危險的事情,產生情緒慌亂的反應; 這二個字密切相連,都有因面對可惡的或是危險的事物,所產生激烈的情感翻騰,horror強調的是對醜陋的、畸型的東西,或是對道德淪喪的行為,所產生的反感,(拿來罵人很不道德……^^#),也可以指因想像而引起的強烈的恐懼。
terror則是直接威脅到個人安危所引起的恐懼,是語氣最強烈的表示字眼。
當這二個字拿來形容小說的類別時,有微妙的分別。
A tale of horror(恐怖故事)---指的是靠兇殘可怖的景象所得到的恐怖效果。
A tale of terror(懸疑故事)---指的是用危機和懸疑,或是以驚人的情節喚 起害怕的感覺,而不是直接描述令人吃驚或是討厭的事物。
你可能會有興趣的文章: