Contents ...
udn網路城邦
惡質統一數位翻譯資遣員工不付資遣費還大賺一筆!
2018/10/10 22:59
瀏覽68
迴響0
推薦0
引用0
不錯筆譯社
logo.jpg


聚斂勞工新手法!? 資遣員工不用付資遣費 還大賺一筆!


國內最大翻譯公司 統一數位翻譯黑心行動!

賦閑的我們一方面要尋求新前途,又要面臨勞資協調破裂相繼而來的司法問題,身心備受煎熬,情何故堪!

同一數位翻譯公司以「預支加班費」的名義規避勞健保,變造「加班」之事實,未依照勞基法規定給付加班費;並以最低薪資投保,致使我們員工長時間性超時工作,卻未取得應有的保障。

       
景氣隆冬 勞工遭剝兩層皮 自動資遣竟強逼員工返還獎金
P1020299.jpg
景氣嚴峻,勞工糊口苦不堪言,卻還有惡質企業藉機攻其不備,剝削員工;藉著資遣員工來大賺黑心錢!台灣歷史最悠長,員工人數近兩百人;自稱台灣及亞洲翻譯界的典範與代表品牌 ─ 同一數位翻譯公司,過年前透過資遣員工,並要求返還離職前半年的績效獎金等體式格局,主張不單無須給付資遣費,抵充後反倒還大賺一筆翻譯從客歲10份至今已有員工20人遭到資遣!

另外一位在統一數位翻譯工作一年半的李蜜斯,一樣在去年12月初遭到解僱,並要求返還獎金被要求簽訂和談書返還18,000元,李蜜斯謝絕簽訂,公司卻以其違約為由要求補償違約金10萬元,除寄發付出號令外,並拘留收禁12月份薪資與資遣費共4萬8千元,明顯違反勞基法第17、26條之劃定。

但願有其他不異遭遇的朋友也能勇敢地站出來,我們有勞工團體可以幫忙,也希望勞工局和相關公部門能夠幫助我們這些弱勢的勞工,建構平等協調的勞資關係,削減司法資本的華侈翻譯

身為賦閑者,天成翻譯公司們已均理性地接管公司所謂不得不的資遣動作,獨一要求獲得資方平等的尊敬,以及法式的正當罷了。

感激諸位媒體朋友參與,今天天成翻譯公司代表一群和天成翻譯公司一樣遭到統一數位翻譯公司惡意聚斂的員工講話,進展能喚起社會對於勞工處境的關切。

受害員工林蜜斯談話稿

臨時接獲公司資遣的動靜震動之餘,沒想到公司竟以共體時艱為由,巧立名目要求追回之前給付的事迹和工作獎金等,致使天成翻譯公司不但無法獲得資遣費之外,還反而要付錢給公司。我原本希望透過勞工局的協商解決爭議,公司卻選擇直接控訴,並假拘留收禁我的銀行帳戶。我們當中也有人到而今仍領不到公司許諾給付的工資與資遣費,甚至被公司另行索討違約補償金,讓賦閑的我們面臨極大的經濟壓力!有更多的同仁在資方的威嚇下,選擇簽訂不公道的協議書,以極低的金額被資遣。

在同一數位翻譯工作近一年的林蜜斯,於去年12月初遭公司無預警解僱,並要求簽訂一份協議書,上載勞基法之劃定需給付給資遣費及預告工資金額約二萬五千元,要求自去職起往前推算的半年內請領之業績獎金和加班津貼達六萬九千元,扣除預告工資、資遣費後,尚欠公司近五萬元翻譯統一數位翻譯公司的績效獎金申請劃定,每個月若達績效,可向公司申請獎金,並於申請單中私訂「若員工無任何來由去職者,180天內需返還半年內所有獎金」翻譯林小姐因深覺不公道而不願簽訂該和談書,公司則稱不簽協議書就不給付工資和資遣費翻譯爾後,林蜜斯並在12月24日收到彰化地方法院的付出敕令,同一數位翻譯又於12月31日假拘留收禁林小姐的銀行帳戶翻譯


惡質同一數位翻譯 資遣員工不付資遣費還大賺一筆!

【青年勞動九五同盟2009/1/15 新聞稿】


1.違法解雇(一方面解雇;還在104上繼續徵同工作類型人員)

2.違法要求返還績效獎金

3.違法拘留收禁薪資、資遣費

4.勞保、勞退以多報少

5.未依法給付加班費

6.未依法給付國定沐日兩倍工資


青年勞動九五同盟與當事人要求:同一數位翻譯公司必須於一個禮拜內即刻返還所有遭資遣員工應得的法定權益!不然將直接帶動會員前往同一數位翻譯總公司抗議,並將與同盟司法垂問研議對同一數位翻譯提起功令訴訟。


員工示意:過年前遭同一數位編譯違法解雇已處境艱苦,誰知同一數位編譯資方居然進一步主張必需返還遭資遣前半年的全數獎金,很多員工是以不但完全領不到一毛的資遣費,乃至賦閑的情形下還必需籌出數千元至數萬元不等先前領取的金額返還同一數位編譯,倘使遭資遣員工不從,統一數位編譯乃至還會寄發付出饬令、向法院申請假拘留收禁勞工帳戶威逼威嚇勞工,多半遭資遣員工多在心生懼怕下紛纭無奈心酸地返還獎金。


同盟司法參謀默示:從未見過這麼誇張如斯卑劣的雇主,同一數位翻譯要求員工簽定的定型化契約,規定不分自動被動去職都需返還高達六個月的獎金,不只顯失平正且有違公序良俗。資方先以事迹獎金為誘因讓員工毫不勉強賣力為公司打拼,又在經濟不景氣時刻,自動解雇員工強逼員工返還績效獎金,此舉等於變相責罰盡力員工,借使倘使不抑止惡質企業近似行動,如果其他企業有樣學樣,往後勞工極可能統統領不到資遣費,對台灣勞工影響至鉅!


同一數位翻譯公司明白違法事項以下:

同一數位編譯的違法聚斂員工的種種行動的確不乏其人。其次,兩位向同盟投訴確當事人薪資皆跨越兩萬元,公司在勞保勞猬縮用最低投保薪資1,7280元投保、提撥,嚴重影響遭資遣後的賦閑給付金額與退休金。


除上述顯著對違法行為外,同一數位翻譯公司向員工宣稱公司為責任制,不另行發給加班費用,現實上以事迹獎金、補助等各類名義取代加班費,顯著違背勞基法第24條之劃定。

本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/youthlabor95/archives/8096737.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931


限會員,要發表迴響,請先登入