秋天已近尾聲
2014/11/02 06:49
瀏覽657
迴響2
推薦51
引用0
|
秋末 |
秋天已近尾聲
一樹金黃即將落盡
Margaret
難道你在為這些落葉傷心?
葉子跟人沒甚麼兩樣
都是生死有命
等你的心長得再老一些
就能冷眼看世界
坦然面對離去
譯自Gerard Manley Hopkins的Spring and Fall
Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves, like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! as the heart grows older
It will come to such sights colder
......
迴響(2) :
- 2樓. 多硯坊 (休)2014/11/03 17:51化成泥
又是明春枝頭的一抹綠
且別嘆息 - 1樓. 香凝2014/11/02 20:30坦然
來,去,來,去
每一刻都有值得慶祝的理由,
就這樣決定!!

暖暖
香凝
. . . . . .
硯凍凝花,墨散寒香...

























