Contents ...
udn網路城邦
亞羅曼之音 - 羅馬尼亞
2014/03/03 13:50
瀏覽1,940
迴響0
推薦1
引用0

亞羅曼之音
(
羅馬尼亞)

 

歌名:Ini vitui ni feata,moi(原文為:Îni viţui nă feată, moi;羅馬尼亞文翻譯:Am Văzut o Fată, Măi;中文意思為:我看見一位女孩.)
演唱:Nelu Ianca
舞名:Îni Viţui(或音譯:Ini Vitui;Joc aroman;很奇怪,只有台灣叫Aroman Dialect)
中文舞名:亞羅曼之音
推廣:Nicolass Hilferink ,西元1992(註一)

這是一首蠻值得介紹的一首舞.因為現在全世界說亞羅曼語的人總數可能只剩下25萬人(統計至1997)而已了,可見它是多稀有.

先介紹一下什麼是亞羅曼,亞羅曼原文為Aromană,也稱為:Vlachs,指的是移民到南歐的拉丁美洲裔人.這些拉丁美洲的後裔散居在巴爾幹半島南部與周邊各個國家,例如希臘的北部與中部,南阿爾巴尼亞,馬其頓,保加利亞的西南部,塞爾維亞以及羅馬尼亞的Dobrudja地區.亞羅曼人存在於歐洲可以上推到羅馬帝國時代,甚至於拜占庭帝國時代.由於巴爾幹半島有歐洲火藥庫之稱,因此從西元一世紀的拜占庭帝國至今將近2000年的歷史演變,實在很難在這裡說明清楚,各位舞友只要記個大概:亞羅曼人是散佈在巴爾幹半島南部各國裏的拉丁裔後代子孫,繁衍至今超過2000,人數只有幾十萬人.

散佈在南巴爾幹半島的亞羅曼人分佈圖:(紅色點點部份

圖片來源:英文版維基百科

亞羅曼人在阿爾巴尼亞境內的分佈圖:(黃色點點部份)

圖片來源:World Languages臉書

馬其頓境內亞羅曼人的分佈圖:(綠色點點部份)

圖片來源:英文版維基百科

亞羅曼傳統服飾:

圖片來源:英文版維基百科


圖片來源:網路圖片網站:https://ifunny.co/


圖片來源:by Eronim Alexandru

亞羅曼旗:(還不能稱為"國旗")


本舞原歌曲曲名為:Îni viţui nă feată, moi.為亞羅曼語,翻譯成羅馬尼亞文為:Am Văzut o Fată,Măi.中文意思為:我遇見一位女孩.歌詞內容說的是一個年輕小夥子看到一個美少女,內心的那種愛慕情愫油然而生,之後內心的輾轉變化等等有生動的描述.(moi相當於英文的"hey""well",是語助詞,在這裡沒有特別的意思.)

不知道為什麼本舞在台灣的英文舞名叫做Aroman Dialect,跟其他國家都不一樣,中文翻譯為:亞羅曼的方言.我猜啦,可能是從歌名翻譯成英文時,聽不懂亞羅曼語,就用"亞羅曼的歌"來當名字,我們再從英文翻成中文,用文雅的名字,於是就叫:"亞羅曼之音".....這都是青蛙老師的猜想,不代表官方意見.

本舞舞名Îni Viţui(此為亞羅曼語,意思是我看見;音譯:Ini Vitui;也有叫Joc aroman,意思是亞羅曼之舞.Joc在羅馬尼亞文中是舞蹈的意思),源自羅馬尼亞東南方的Dobrudja地區,Nicolass Hilferink老師於19968月來台介紹.Dobrudja靠黑海海岸,位於羅馬尼亞東南方,還有一小塊位於保加利亞東北方,同一個Dobrudja地區卻分屬於2個不同國家,可見這個地區從古到今政治上真的很紛亂.

Dobrudja地理位置:(棕色位於羅馬尼亞境內;黃色位於保加利亞境內,分屬不同國家管轄.右邊藍色為黑海.)


在這裡要說明一下,西元1925,羅馬尼亞國王FerdinandDobrudja地區的土地賜給亞羅曼人定居,並享有各種優待,因此吸引了許多亞羅曼人遷居至此,也因此在這個地區有25%的居民為亞羅曼人.亞羅曼的文化,音樂與舞蹈在此相當發達,本舞就是來自這個地區.

(
註一):為什麼稱"推廣",而不是"編舞"? 因為這一首舞是由Nicolass Hilferink老師於西元1989年到羅馬尼亞Do-brudja跟當地人學的,於西元1992年在Idyllwild Folk Dance Camp教出來的.(更精確的說Nicolass Hilferink老師去到羅馬尼亞學這首舞的地方是羅馬尼亞的北DobrujaTulcea 郡的Cerna.

Cerna鎮位置地圖:


這首歌曲是Nelu Ianca197x年代所演唱,唱片專輯名稱就叫做"Nelu Ianca".

Nelu Ianca唱片_封面:


Nelu Ianca唱片_封底:(Ini vitui ni feata,moi在第6,也就是B面第一首)


Nelu Ianca唱片_B:


亞羅曼原文歌詞已不可考,但是在網路上找到一個由Gheorghe Grameni老師和他妻子Chirata Calagiu翻譯成羅馬尼亞文的歌詞版本:

羅馬尼亞翻譯歌詞:
1.
Imi vidzvi ni feati. Moi
Ti-avera multi mari
Ocliul mlni imi bigai
Ti-azi nu-am iv vreari.
(2X)


.
Si-ai lai lai lai la. la. la. La
Ti-avea multi
mari
Sai lal lai lal la. la. la, la
Osivdaii mari

2.
Di cind mini u viozui
Bana imi pari greau
Si-uni inima ti-avui
Si disfeati in dam
(2X)

.
Si-ai lai lai lai la. la. la. La
Ti-avea multi
marl
Sai lal lai lal la. la. la, la
Osivdaii mari

3.
Cind fudzim di-acasi. moiPloai si furtuni
Si-cind agiunsla vruta mea
ti-feati dzua buni
(2X)
.
Si-ai lai lai lai la. la. la. La
Ti-avea multi
marl
Sai lal lai lal la. la. la, la
Osivdaii mari

4.
Cind fudzin di-acasi. Moi
Ploai si aricoari
Si-cind agiuns la vruta mea
Isi multu soare.
(2X)

.
Si-ai lai lai lai a. la. la. La
Ti-avea multi
marl
Sai lal lai lal la. la. la, la
Osivdaii mari
(2X)

網路上找到由P. Solca教授將羅馬尼亞文翻譯成英文:
1.
I saw a girl, Moi (
青蛙註: moi 相當於英文的wellhey的語助詞.)
So lovely (she was)
I looked at her (a long time)
And now she is my beloved.
(2X)

.
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
So lovely
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
Oh what a great love.

2.
Since I saw her (first)
My life seems harder (to me)
And my heart has
Broken in two
(2X)

.
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
So lovely
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
Oh what a great love.

3.
When I leave home. Moi
There s rain and storm
But when I arrive at my beloveds
The weather changes.
(2X)
     
.
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
So lovely
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
Oh what a great love.

4.
When I leave home
Its rainy and cold
But when I arrive at by beloveds
The sun comes out.
(2X)

.
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
So lovely
Si-ai  lai  lai  lai  la. la. la. la
Oh what a great love.
(2X)

歌詞中文翻譯:(青蛙老師翻譯,老規矩,請大家忍一忍,牙一咬就過啦.)
1.
! 我看到一個女孩
她長得好可愛唷
我一直凝視著她
她是我的最愛
(2X)

.
莎啦,,,,,,,,
她是那麼的可愛
莎啦,,,,,,,,
,這會是多麼神聖的愛情呀      

2.
自從我第一眼看到她
我的日子就過得相當難熬
我的心好像
裂成兩半了
(2X)

.
莎啦,,,,,,,,
她是那麼的可愛
莎啦,,,,,,,,
,這會是多麼神聖的愛情呀

3.
當我離開家的時候i
外面正颳著狂風暴雨
但當我到了我親愛的她家時
天氣就變好了
(2X)

.
莎啦,,,,,,,,
她是那麼的可愛
莎啦,,,,,,,,
,這會是多麼神聖的愛情呀

4.
當我離開家的時候
天上正下著雨,又濕又冷
但當我到了我親愛的她家時
連太陽公公都高興得露臉了
(2X)

.
莎啦,,,,,,,,
她是那麼的可愛
莎啦,,,,,,,,
,這會是多麼神聖的愛情呀
(2X)

接下來請舞友們欣賞本舞原曲:


雖然有很多人不把羅馬尼亞列入巴爾幹半島國家,但因為它緊臨巴爾幹半島的北邊,由於地緣關係,文化與音樂還是會互相相影響.以音樂節奏來說,巴爾幹的不均等小節是出了名的,羅馬尼亞也有類似的節奏,例如本舞的節奏可以區分成慢跟快2temple,但慢拍不是快拍的2,而是1.5.

老闆招待原舞英文舞序:

青蛙老師註1:第一段第4及第6拍是腳踵踵地,不是踏步,也不是併步.大家熟悉的某國外知名友社跳錯了,所以青蛙老師在這裡沒有選他們的示範影帶給舞友們參考.
青蛙老師註2:第三段(或者說間奏也可以)向方向線慢,,,(SQQ)的時候,女生的臀部可以隨著腳步微微的左右搖擺.(也就是原文舞序裡說的For the W there may be a very suble sdwd hip movement on each step(i.e. sdwd R,L,R)).(青蛙老師說明:W=Women=女生;suble=微微的;sdwd=sideward=向外的;hip=屁股/臀部;movement=動作/移動;R,L,R=right,left,right=,,)

最後老闆招待荷蘭友社Danskant參考示範影帶:












參考資料:
1.
羅馬尼亞文維基百科
2.
美國土風舞網站:Folk Dance Musings
3.
美國世界舞蹈營:西元1998年營隊手冊

有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:歐洲土風舞
發表迴響

會員登入