Contents ...
udn網路城邦
請君裁示
2012/10/11 14:10
瀏覽1,189
迴響4
推薦49
引用0

諸君可知 河洛語言

文雅 能文雅到甚麼程度

很可惜的

許多人

把如此 文雅有禮的語言

當作敝屣

青青菜菜 不去探究

就真的"青菜"了     而隨便這詞 又和青菜何干?

 

最奇怪的是!   閩南語的"青菜"(隨便)又怎麼來?

當然就是 我們自己對於自己文化的漠視 與忽略

所產生的 次文化語文

用河洛語的音 譯成 北京話的字 真是~!

 

真正的 河洛語 請君裁示 所精簡 的"請裁" 才是原文!

若要形容 不認真隨便 可用 "潦草"

 

我們隨便的誤解 竟讓如此優美氣度 的語言 靈魂消失了

豈只可惜~ 

 

撰文 捷

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
自訂分類:鯤島系列
上一則: 大鵬
下一則: 鯤島系列(二)思想起

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
4樓. 柔依雲.
2012/10/12 19:57
︿.︿

承教了

不敢!^^

柔姐姐晚安!

JET2012/10/12 20:50回覆
3樓. the dreamer girl
2012/10/12 11:51
原來如此

這麼俚語化的語言原來背後還有這麼文雅的典故

請君裁示原為請裁

最後變成「青菜」就太離譜了


the dreamer girl~~ 最新作品:


義大利西西里島- 恩納(Enna)





原為氣度與謙沖的承讓

流傳到最後 變成 不知所云

需要有人 去理解 使用到對的方向

原本的靈魂 才能找回!

JET2012/10/12 12:04回覆
2樓. 小築/ Starfish
2012/10/12 08:01
語言

早安!

感謝分享

原來那是請裁的意思,你和同事討論的話題好有趣

其實各種語言都有它奧妙的部分值得欣賞

像我就很喜歡閩南話,有些人說起來很流利,特別是老人家

可能聽起來不是優美,而是更深一層親切的認同感

那時候都會覺得,自己會聽會說母語真好:")

不光是閩南語

每一種母語 都是我們要珍藏的對象!^^

 

JET2012/10/12 11:58回覆
1樓. 老查居士新書4-明月依然在心底
2012/10/11 18:46