Contents ...
udn網路城邦
Keep Sb at Arm’s Length
2020/04/05 18:40
瀏覽2,562
迴響0
推薦2
引用0

Main Topic:keep sb at arm’s length

本日主題:與某人保持距離(請看內文,會更清楚喔!!!)

"Keep sb at arm’s length" means to not allow somebody to become too friendly or close with you. In a critical time, we need to keep everyone at arm’s length to avoid being infected with coronavirus. 

"Keep sb at arm’s length" 的意思是不讓某人對你過度友善或是離你太近。在一個關鍵期中,我們需要keep everyone at arm’s length來避免感染冠狀病毒的機會。 

Literally, "keep sb at arm’s length" means to create a distance with someone with your opening arms. When we try to keep somebody at arm’s distance, we do not need to be too close with him or her. Perhaps, they are not easy to get along or they are sick, and you do not want to get infected. picture.1
字面上來說"keep sb at arm’s length"的意思是打開你的臂展和某人創造一距離。當我們試著和keep somebody at arm’s distance,我們不需要太靠近他或她。或許,他們並不好相處,或是他們生病了,你並不想被傳染。 picture.1
 
Picture.1 Keep sb at Arm’s Length

Situations you can use "Keep sb at Arm’s Length"

1. I have a feeling that she is keeping me at arm’s length.

1. 我有一個感覺是她keeping me at arm’s length。

 

2. After the fight, she seems to try to keep me at arm’s length. 

 

2. 經過這次爭吵,她看起來試著keep me at arm’s length。 

  

3. Now when you are out, you need to keep people around you at arm’s length to stay away from coronavirus.

 

3. 現在當你在外時,你需要keep在你身旁的人at arm’s length來遠離冠狀病毒。

 

No Chinese Interference - Keep sb at Arm’s Length

有誰推薦more
全站分類:知識學習 考試升學
自訂分類:不分類
上一則: Around the Clock
下一則: Eat in or Eat out?
發表迴響

會員登入