Main Topic: Ears are burning.
本日主題: 因被人議論的,耳根發熱(請看內文,會更清楚喔!!!)
"Ears are burning." is used to describe a feeling that someone is talking about him or her, subconsciously aware. I have been feeling ears are burning. Do you know who talks about me over these days?!
"Ears are burning." 是用來形容自己覺得有人在背後討論他的感覺, 是一種下意識的感覺。我一直覺得ears are burning。你知道最近誰一直在背後討論我嗎?!
Situations you can use "Ears Are Burning"
1. All the people here are talking about Alice. Her ears must be burning
1. 這裡我有的人都在談論Alice。 她的ears must be burning。
2. Are you talking about me!? My ears are burning...
2. 你是在談論我嗎!? 我的ears are burning...
3. When I walk into the library, everybody is staring at me and then talking which makes me feel ears are burning hard.
3. 當我走進圖書館, 大家看著我並且開始討論起來,這讓我嚴重的覺得ears are burning。
No Chinese Interference - Ears Are Burning