Main Topic: lose one’s nerve
本日主題: 變得慌張,失去勇氣 (請看內文,會更清楚喔!!!)
"Lose one’s nerve" means to suddenly become too frighten to do things that you intend to do, which makes you underperform. When a singer loses her nerve on the stage, she will not be able to sing well with lyrics slipping your mind, singing off key, etc.
"Lose one’s nerve" 來表示突然間對你原先要做的事情有一種懼怕感,這會讓你表現失去應有的水準。當一位女歌手在台上loses her nerve,她將會無法把歌唱好,讓她失去平常的水準,譬如忘詞,走音諸如此類。
1. I lost my nerve when I start to sing.
1. 正當我要開口唱歌的時候,突然間,我怯場了。
2. He is about to tell his friend to tune his voice down, but at last second he loss his nerve and he turns to get some water out of the classroom.
2. 他正要要求他朋友降低音量,但最後他有所顧慮,就出教室去裝水。
3. I did want to ride the roller coaster. However, when I heard the screaming, I was starting to lose my nerve.
3. 我想坐雲霄飛車。當我聽到尖叫聲時,我開始有點膽怯了。
4. In the interview, I lost my nerve right after he asked me to introduce myself in English.
4. 在一次的面試中,主考官請我以英文自我介紹後,我完全停擺了。
5. I want to tell her my affection, but finally I lose my nerve to make confession.
5. 我想告訴她我對她的心意,但最後我因為害怕和緊張,所以還是沒有告訴她。
No Chinese Interference- lose one’s nerve