Main Topic: live in a bubble
本日主題:活在自己的世界裡 (請看內文,會更清楚喔!!!)
"Live in a bubble" means to live isolated in your own head from the outside world. It does not usually mean good. Instead, it means they are content in their own world, who could be extremely shy or have a big ego. When you hear "Do not live in a bubble," you are encouraged to step out to see how the world really is.
"Live in a bubble"的意思是自己待在自己的世界裡,是和外面世界隔離的。通常是指不好的現象。他們滿足在自己的世界中,通常泛指害羞的人或是非常自大的人。當你聽到有人說"Do not live in a bubble",說話者是在鼓勵你走出去,看看外面的世界到底是如何。
1. He just came back from hospital, but he decided not to live in a bubble, so he went out for a walk.
1. 他剛從醫院回來,但是他拒絕live in a bubble,所以他決定出去走走。
2. He has been living in a bubble for decades that makes him so incapable now.
2. 幾十年了,他一直living in a bubble,這讓他現在變得完全沒有競爭力了。
3. He chooses to live in a bubble no matter how people advise him.
3. 他決定live in a bubble,不論別人如何給他建議。
No Chinese Interference-"live in a bubble"