Main Topic: easier said than done
本日主題: 說的總是比做得容易 (請看內文,會更清楚喔!!!)
"Easier said than done" means showing too much easyniess through boasting about something, when someone is mentioning something which is not as easy as it sounds. After you start to engage, you figure out its difficulty. Moreover, at the moment you want to apply "easier said than done", you feel a bit angry. When someone throws these words to you "easier said than done," you need to be aware whether you are boasting about something. Exchanging the role, when you feel someone shows a lack of respect to some difficult tasks, you can opt for this phrase "easier said than done."
"Easier said than done" 把一件事情用很輕鬆的態度表達,當你在描述一件做起來其實困難的事。在你開始做這件事情之後,你會了解到這件事情到底有多困難,當你想要表達"easier said than done"時,你其實是覺得有點生氣的。 當別人對你說"easier said than done"的時候,你需要警覺是否你正在吹噓。角色互換,當你覺得有人對於一些明明不容易達成的事情表現出一副不尊重的態度,你就可以說"easier said than done".
Understand from its literal meaning first, and you might have the right extension afterward. You might get some clues. "Easier said than done", words are easier to be made than finish it in reality, please check Picture.1 and Picture.2.
這是一個很好的例子。學習英文從字面上的意思先了解,你可能會了解其延伸的意思。 你可以得到一些線索。"Easier said than done", 的意思就是用說的永遠比自己做的時候簡單。請參考Picture.1和Picture.2。
Picture.1 easier said than done
Picture.2 easier said than done
Situations you can use "easier said than done"
1. Easier said than done, if you can realize it as you said, and then I trust you.
1. Easier said than done,如果你可以實踐你說的般,我才會相信你。
2. He is boasting about dunking, but he can not even touch the ring that is a typical example of "easier said than done".
2. 他總是吹牛他多會灌籃,但他根本碰不到籃圈,這就是"easier said than done"的經典例子。
3. Its easier said than done our teacher said he can definitely finish 10 pieces of homework within 1 hour.
3. Its easier said than done,我們老師說他可以在一小時內完成十項作業。
No Chinese Interference-"easier said than done"