Main Topic: one more ounce
本日主題: 再堅持一點(建議看內文,會更清楚且精確喔!!!)
"One more ounce" means having one more "thing" which can be opportunity, further emotional impact, effort, responsibility, pain, etc. In this place, ounce here stands for the stressed thing instead of a unit, ounce in steak house. When you hear "one more ounce of effort" as encouraging and expecting sound which means you just step up a bit more, you might have chance to achieve your goal!!! Another case, if you just became a heartbroken man, someone or something gives you one more ounce of mental strike; you might consider doing horrible things...
"One more ounce" 的意思是去有另一份機會、情緒上的延展、努力、責任、痛苦等等。在這個地方,ounce代表著妳要強調的那件事情,而不是我們在牛排館常聽到的ounce。舉當你聽到"one more ounce of effort"時,是一種鼓勵和期待性質的,這就是要你在努力一點,你就有可能達到你想要觸擊的目標!!!在另一個例子中,如果你是剛心碎的男子,這時再從任何人或是任何事物給你one more ounce of mental strike,你可能就會考慮去做那些想不開的事情...
Picture.2-one more ounce of steak
Situations you can use "one more ounce"
1. With one more ounce of effort every day, you will become drastically new in one month!!!
1. 每天都堅持一點,一個月之後,你將會變成一個全新的你。
2. As a project manager, I need to put one more ounce of responsibility to face all the challenges.
2. 身為專案主管,我需要承擔更多的責任來面對更多的挑戰。
3. I put my motto "one more ounce" on the hand rubber ring that reminds me to not be loose.
3. 我的手環上有著我的座右銘"每天多一點"提醒我不要懶散。
4. By one more ounce of stress, he is on the verge of bursting out of tear.
4. 壓力又再加上來的時候,他差一點就要大哭一場。
5. One more ounce of practice every day drove Kobe into the figure of hall of fame player in NBA league.
5. 每天的堅持練習,讓Kobe成為一位NBA名人堂的球員。
No Chinese Interference-"one more ounce"