蜜柚
2009/11/29 11:09
瀏覽1,243
迴響5
推薦32
引用0
在超市發現這種水果, oroblanco,名字不識——以前從來沒聼過,長得像葡萄柚,可是剛上市的時候,其外皮的顔色很像臺灣的青皮椪柑。有一次心血來潮買來吃,發現有點像柚子的味道。
以後,中秋節如果想應景一下,吃吃柚子,不必專程跑中國城了。
oroblanco的中文不知道到底叫什麽,如果只根據英文的維基百科解説,有點像是下面這個聯接說的蜜柚,不過還是很有疑問的。
『綠色農民運動』:
蜜柚是葡萄柚及柚子接枝來的,既沒有葡萄柚的酸,也少了柚子的澀,但是卻保留了高維它命C,口感可讓大眾都可以接受。
wikipedia:An oroblanco or sweetie (Citrus grandis Osbeck × C. Paradisi Macf.) is a cross between an acidless pomelo and a white grapefruit. It is slightly larger in size than a grapefruit but has fewer seeds and is sweeter. When ripe, its thick rind is bright green or golden in color.

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
5樓. 烏拉瑰2010/01/21 12:47俗又大顆California grapefruit orange
這一陣子, 在中國超市, 買到 California grapefruit orange, 其甜無比. 本來不敢買,因為不愛吃葡萄柚,嫌酸還有那特殊的怪味, 而且價錢很便宜, 29分/磅. 個頭挺大的.幾次都沒買.後來想到, 是否是2056 說的蜜柚,就買來嚐嚐.結果一吃, 甜的了不得, 每個都甜.沒有葡萄柚的怪味, 水很多.比德州桔子大,多汁, 又好剝.再去買, 還是每個都甜, 迄今尚未吃到不甜的. 好像在老美超市尚未見過. 又跑去買, 變成20分/磅,那還不買更多嗎? 現在跑來復習是否是蜜柚. 你貼的相片, 一目瞭然, 但和我買的竟是兩回事. California grapefruit orange, 黃皮, 皮薄, 瓤皮易
破(唯一缺點),和CALIFORNIA NAVEL ORANGE 很像, 但個頭更大, 黃皮內層的皮就像葡萄柚的內層.這個果子確實遺傳到了父母兩方的優點.俗又大顆,特回應分享.多謝烏拉瑰特別來分享經驗!
通常英文名稱是不會有太大的問題,就是中文的名稱非常令我好奇.我大概太執著在這點上了.
你們那邊的中國超市東西好便宜, 20分一磅!不過中國超市的東西便宜起來是非常便宜,因爲必須把進的貨銷完.
linju的“新瓶裝舊酒” 於 2010/01/24 03:33回覆- 4樓. 雪人娘2009/12/15 13:06厚皮
皮的厚度大概還需要加以改良,經濟價值會更高。不然,一半的錢都花在那一層後皮了!
台灣沒有看過!
這蜜柚的名稱,我就是在臺灣的網路上看來的耶,雪人娘。似乎這種水果只有網購,一般水果攤大概是沒有的。 linju的“新瓶裝舊酒” 於 2009/12/19 09:14回覆
3樓. ng2009/12/14 12:57在室溫下1周左右
剛買回來的新鮮蜜柚可以放在室溫下1周左右,讓表皮水分散失,會讓蜜柚皮變薄,隨即放入冰箱冷藏,冰透的蜜柚清甜多汁,是最佳的消暑水果。
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/sep/30/today-fashion1.htm多謝叮嚀,下次要照著竅門儲存。 linju的“新瓶裝舊酒” 於 2009/12/19 09:09回覆- 2樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2009/12/04 06:30真的有專利
看來是蜜柚沒錯.
維基說oroblanco有專利.我查了一下,真的沒錯,專利號碼PP4,645.這是一九八一年的專利.顯然是新品種.未曾於超市見過.下次要留心一點,看能否買一個來吃吃看.我最先是在那一家叫 Ranch99的看到的——各位知道我說的那一家吧
,然後才在本地的超市看到。也因爲那一家超市的中文翻譯作“白柚“,跟我查中英文維基的結果都不一致,我才會不確定這個oroblanco到底是不是臺灣所謂的蜜柚.....
linju的“新瓶裝舊酒” 於 2009/12/04 08:32回覆 - 1樓. YannBing2009/12/02 07:53新品種
看起來不錯
下回看到也要買來嘗嘗
這種水果應該是以加州為基地,大概最近開始推廣的,好像不是那麽普遍。YannBin不妨問問令二公子,烹飪家們對食材也有深刻的研究。 linju的“新瓶裝舊酒” 於 2009/12/04 05:06回覆











