Contents ...
udn網路城邦
[問題] 中華翻譯社的評價?
2018/03/15 03:46
瀏覽24
迴響0
推薦0
引用0
越南文翻譯翻譯社
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社 布拉吉文翻譯因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國 因為泛泛就對台灣片子翻譯經常詞不達意 常幾近略信達雅翻譯三大原則感應不滿 所以自己對翻譯有快樂喜愛也有在注重 從平常臉書PO文都用雙語最早操演自己 翻譯翻譯 頗多ABC 翻譯朋友都感受天成翻譯公司翻得很貼切叫我可以去做翻譯的工作 而自己這次回來也邊找翻譯兼差 比來一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿 個中一家是遊戲翻譯公司 給的試譯稿十多題都只給一句英文 阿誰不知前後文及狀況的情形下我其實沒法精確翻譯 而有家中華翻譯社經由兩次試譯後 今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給我翻譯 問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元 聽到真的是心涼一半 感覺這也太低了吧 待遇當月25號前的下個月25號才會以支票寄出 然後郵資還從酬勞裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付 這是市場行情嗎?還是這家公司不正視翻譯的價值? 並且聯系的蜜斯講話立場也不怎麼樣似乎在跟小弟講話 對這家公司的印象真 翻譯很差呷人夠夠 此次接完今後不會再接他們case了有夠強調 翻譯


本文來自: http://blog.udn.com/reedn7u13se/109115800有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入