如此巨大,如此卑微
2026/06/08 09:48
瀏覽19
迴響0
推薦0
引用0
會注意到《日與夜》這本著作,主要是因為譯者林佑軒先生,他曾經翻譯巴諦斯特.莫席左先生的《生之奧義》,而《生之奧義》真的是一部非常特別,難忘且值得深省的好書,由此認識了林佑軒先生的作品與譯作。
《日與夜》的內容簡介中述說此書是庸.佛瑟「以日常語言譜寫而成的安魂曲,平和悠揚地呈現一個人生命最後的時刻裡,無盡延綿的思緒與感觸,在永遠的一天裡穿行人類最孤獨的兩極—出生—死亡。」
從出生到死亡,短短的故事中訴說不盡的是生活中的平凡事。這些細微的瑣事構成人生在世的每一天。作者的文字敘述方式別緻,有些段落略微冗長難讀,但也能慢慢讀下去,彷彿人生。反正是這樣的過日子,生之喧嘩,死之寧靜,其間是每一個如微塵般的細節。而即使如微塵,重新走過,從另一個角度審視後,卻如此鮮明,令人感動。
時時刻刻,我們反覆做著同樣的事。早晨起床,夜晚安眠,看日出日落,然後流水帳般的邁向終點,然而這些流水帳般的日常,可也是活著,能這樣活著也是個福份。一兩句和朋友說著有關天氣的,毫無緊要的話;和家人喝杯咖啡,爭吵拌嘴,說著幾天後也不太記得的無聊事;修剪頭髮的小剪刀和翻閱了一輩子的字典躺在書桌的角落--「每樣東西都靜靜停在自己的重量裡,帶著他以前從未注意過的那種寂靜…」種種,如果消逝,以為不重要的,變得彌足珍貴;以為重要的,完全失去意義。既沉重也輕盈,因為參與過。
如果可以在生前看清生命的本質,是不是死亡無須安魂?
「…自己小時候總是為玄關的石板地感到羞愧,但現在全都不重要了…」
童偉格先生在推薦文說道「這是佛瑟所柔煦歸結的,屬人的普同生涯。似乎,從生命其外去設想、去模擬一種回望,我們更能清晰地感知到事實上,終其一生,我們總是在具體困頓裡,察知『我』這個意識的實存。」
「我」之存在,如此巨大,如此卑微。

你可能會有興趣的文章:







