[現場] 7/5 謝謝蘇打綠
2018/01/30 21:41
瀏覽203
迴響0
推薦0
引用0
南非語翻譯來補個禮拜六場 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯心得QQ
我呢是個台東的小孩 妳們也知道鄉間的孩子是不太能追星的
之前是在電腦前聽著蘇打綠 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯音樂 那種清新藝文氣勢派頭使我著迷
第一次聽打綠現場是客歲 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯東海岸音樂祭 才深深的領會到蘇打綠的現場魔力
我本年大三 在台北讀書
其實不是第一次聽演唱會了 不過我第一場演唱會是去年615 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯當我們一起走過加場
第二次就是是日了!
在紫區前排真得很過癮
隨著大師一路尖叫 一路聽歌 一路歡笑
看到萬人打粉的綠色螢光草原真的很感動
一首首經典曲目真的讓人人如癡如醉
而且想跟青峰說 蘇打綠的音樂真的很好聽
(並且真的很可笑XDDDDD)
也等候著能與蘇打綠在共度更多個十周年!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1404667268.A.C26.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1404667268.A.C26.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


