Contents ...
udn網路城邦
[心得] 我的第一份工作
2018/11/23 00:10
瀏覽40
迴響0
推薦0
引用0
蘇格蘭語翻譯這是一家自稱亞洲第二大的翻譯公司 內部裝璜金璧光輝 工作情況裝潢得很漂亮 一次面試以後人事協理就請華頓翻譯公司去上班 談好試用期月薪23K 不包孕加班和積效獎金 新人試用期是三個月 我進入公司第一天就忙到沒有時候吃中飯 工作量很大 CASE一直進來 幾近天天都要加班 同事加班到凌晨3、四點也大有人在 而且新人在頭二個月試用期 每個禮拜六必須到公司加班 不來扣錢沒有全勤獎金還要補班 來也不會有加班費 我是三月二十三日進公司 四月中發薪時我的薪水讓華頓翻譯公司傻眼 明細表上面寫著:底薪3850加上"預發的加班獎金"扣除勞健保=NT5300 也就是說我從23號到31號的薪水只有5300 我每天加班到九點今後為工作付出卻是如斯待遇 我看著看著不由笑了 人事協理之前許諾的底薪根本是棍騙! 以後和公司一群新進人員吃飯 才知道本來各人的處境都是一樣 一個比一個誇張 有人常態加班到十點多 拿到的薪資日薪只有400元 時薪37元 而我還算是不錯 67元:) (華頓翻譯公司們都是正職員工不是工讀生) 還沒發薪前 怙恃就不太喜好華頓翻譯公司天天在公司待到那麼晚 把身體搞壞 但我一向認為本身是沒有經驗的新人 應該培育好的工作立場 並且第一份工作就在金玉其外的亞洲第二大翻譯公司幹事 更要好好掌控 當我和其他同事向人事問薪資問題時 她最先不絕轉接德律風 叫我們去問會計 管帳再向我們打纰漏眼...向他們要本來的勞動契約也不肯意給 華頓翻譯公司當下決定走人 公司人員的活動率非常地高 我前一名和後一名新人都待不到三天就逃脫 因為工作量很大很繁雜 人事部分時時都在面試新人 後往來來往看勞工局的網站 才發現他們已違反勞基法 強制勞工加班(禮拜六) 未發加班費 還有以16500根基工資為計算薪資之底薪 都違背勞基法的劃定 無怪乎公司強烈要求新人"不得一路吃飯"不得"接頭公司事務"不得討論薪資 被密告還要罰錢 華頓翻譯公司感覺基本是在聚斂使用沒有社會經驗的低薪員工 我離職後向勞保局查詢我的投保記實 23號進公司 31號才投保 並且不只我一人,都是用最低底薪16500去投保的(大家固然不可能是拿這個薪水) 公司的文化看待新人的態度華頓翻譯公司未便多說 違法事由是確切的 我已向勞工局和勞保局申述 勞保局已有答複 但重點的勞基法與薪資問題 勞工局還沒有謎底 他們現在還在應徵新人 若是您身邊有伴侶有機遇去那裡工作或面試 請他們務需要問清楚薪資的較量爭論體例 和工時軌制 且統一翻譯明令去職員工二年內不獲得同性質公司工作 違者罰十二個月全薪. 拿到契約時一定要細心浏覽 裡頭有許多峻厲但不合法的劃定 希望能讓大師有所警戒.

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1082912351.A.A83.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

限會員,要發表迴響,請先登入