Contents ...
udn網路城邦
諫逐客書 李斯
2007/07/03 12:01
瀏覽1,107
迴響0
推薦0
引用0

文:
會韓 人 鄭 國 來 閒 秦 , 以 作 注 溉 渠 , 已 而 覺 . 秦 宗 室 大臣 皆 言 秦 王 曰 : 「 諸 侯 人 來 事 秦 者 , 大 抵 為 其 主 游 閒 於秦 耳 , 請 一 切 逐 客 . 」 李 斯 議 亦 在 逐 中 . 斯 乃 上 書 曰 :

臣 聞 吏 議 逐 客 , 竊 以 為 過 矣 . 昔 繆 公 求 士 , 西 取 由 余於 戎 , 東 得 百 里 奚 於 宛 , 迎 蹇 叔 於 宋 , 來 丕 豹 、 公 孫 支於 晉 . 此 五 子 者 , 不 產 於 秦 , 而 繆 公 用 之 , 并 國 二 十 ,遂 霸 西 戎 . 孝 公 用 商 鞅 之 法 , 移 風 易 俗 , 民 以 殷 盛 , 國以 富 彊 , 百 姓 樂 用 , 諸 侯 親 服 , 獲 楚 、 魏 之 師 , 舉 地 千里 , 至 今 治 彊 . 惠 王 用 張 儀 之 計 , 拔 三 川 之 地 , 西 并 巴、 蜀 , 北 收 上 郡
, 南 取 漢 中 , 包 九 夷 , 制 鄢 、 郢 , 東 據 成 皋 之 險 , 割膏 腴 之 壤 , 遂 散 六 國 之 從 , 使 之 西 面 事 秦 , 功 施 到 今 .昭 王 得 范 睢 , 廢 穰 侯 , 逐 華 陽 , 彊 公 室 , 杜 私 門 , 蠶 食諸 侯 , 使 秦 成 帝 業 . 此 四 君 者 , 皆 以 客 之 功 . 由 此 觀 之, 客 何 負 於 秦 哉 ! 向 使 四 君 卻 客 而 不 內 , 疏 士 而 不 用 ,是 使 國 無 富 利 之 實 , 而 秦 無 彊 大 之 名 也 .

今 陛 下 致 昆 山 之 玉 , 有 隨 、 和 之 寶 , 垂 明 月 之 珠 , 服太 阿 之 劍 , 乘 纖 離 之 馬 , 建 翠 鳳 之 旗 , 樹 靈 鼉 之 鼓 . 此數 寶 者 , 秦 不 生 一 焉 , 而 陛 下 說 之 , 何 也 ? 必 秦 國 之 所生 然 後 可 , 則 是 夜 光 之 璧 不 飾 朝 廷 , 犀 象 之 器 不 為 玩 好, 鄭 、 衛 之 女 不 充 後 宮 , 而 駿 良 駃 騠 不 實 外 廄 , 江 南 金錫 不 為 用 , 西 蜀 丹 青 不 為 采 . 所 以 飾 後 宮 充 下 陳 娛 心 意說 耳 目 者 , 必 出 於 秦 然 後 可 , 則 是 宛 珠 之 簪 , 傅 璣 之 珥, 阿 縞 之 衣 , 錦 繡 之 飾 不 進 於 前 , 而 隨 俗 雅 化 佳 冶 窈 窕趙 女 不 立 於 側 也 . 夫 擊 甕 叩 缶 彈 箏 搏 髀 , 而 歌 呼 嗚 嗚 快耳 者 , 真 秦 之 聲 也 ; 鄭 、 衛 、 桑 閒 、 昭 、 虞 、 武 、 象 者, 異 國 之 樂 也 . 今 棄 擊 甕 叩 缶 而 就 鄭 衛 , 退 彈 箏 而 取 昭虞 , 若 是 者 何 也 ? 快 意 當 前 , 適 觀 而 已 矣 . 今 取 人 則 不然 . 不 問 可 否 , 不 論 曲 直 , 非 秦 者 去 , 為 客 者 逐 . 然 則是 所 重 者 在 乎 色 樂 珠 玉 , 而 所 輕 者 在 乎 人 民 也 . 此 非 所以 跨 海 內 制 諸 侯 之 術 也 .

臣 聞 地 廣 者 粟 多 , 國 大 者 人 眾 , 兵 彊 則 士 勇 . 是 以 太山 不 讓 土 壤 , 故 能 成 其 大 ; 河 海 不 擇 細 流 , 故 能 就 其 深; 王 者 不 卻 眾 庶 , 故 能 明 其 德 . 是 以 地 無 四 方 , 民 無 異國 , 四 時 充 美 , 鬼 神 降 福 , 此 五 帝 、 三 王 之 所 以 無 敵 也. 今 乃 棄 黔 首 以 資 敵 國 , 卻 賓 客 以 業 諸 侯 , 使 天 下 之 士退 而 不 敢 西 向 , 裹 足 不 入 秦 , 此 所 謂 「 藉 寇 兵 而 齎 盜 糧」者 也 .

夫 物 不 產 於 秦 , 可 寶 者 多 ; 士 不 產 於 秦 , 而 願 忠 者 眾. 今 逐 客 以 資 敵 國 , 損 民 以 益 讎 , 內 自 虛 而 外 樹 怨 於 諸侯 , 求 國 無 危 , 不 可 得 也 .

秦 王 乃 除 逐 客 之 令 , 復 李 斯 官 , 卒 用 其 計 謀 . 官 至 廷尉 . 二 十 餘 年 , 竟 并 天 下 , 尊 主 為 皇 帝 , 以 斯 為 丞 相 .夷 郡 縣 城 , 銷 其 兵 刃 , 示 不 復 用 . 使 秦 無 尺 土 之 封 , 不立 子 弟 為 王 , 功 臣 為 諸 侯 者 , 使 後 無 戰 攻 之 患 .

 譯:
我聽說朝廷中的官吏,商議要驅逐那些在秦國的客卿。我個人以為這是不對的。從前秦繆公訪求賢士,曾從戎國聘請由余,在宛地得到百里奚,到宋國去迎接蹇叔,又從晉國請來丕豹和公孫支。這五個人,都不是在秦國出生的,可是繆公用了他們,就吞併了二十個國家,在西戎做了霸主。秦孝公採用了商鞅的法令,改變風俗,人民因此富庶,國家也因此強盛。百姓都很樂意為國效力,諸侯也都親來歸服,和楚、魏兩國作戰,俘獲了他們的軍隊,擴充了千里的領土,國家直到現在還這樣強盛。秦惠王用了張儀的計策,攻克了三川的地方,在西面滅亡了巴、蜀兩國,北面取得上郡,南西拿漢中,兼併了蠻夷的土地,控制了鄢郢,東面佔領了成皋的險要地帶,割據了肥沃的土地,於是拆散了六國的合縱聯盟,使他們西來臣服秦國,直到如今,功績還在。秦昭王得到了范睢,廢除了穰侯,驅逐了華陽,加強了王室的威權,杜絕了私人的勢力,蠶食各國諸侯,成就了秦國的帝業。這四位君王,都是靠了客卿的功勞。從這裏來看,客卿有什麼對不住秦國的事呢?如果這四位君主,當時對於這些外國人士拒而不納,不肯重用他們,秦國就沒有富利的條件,也沒有強大的威名了。現在君王能得到昆山的美玉,擁有隨侯之珠及和氏之壁,掛著明月的寶珠,佩帶太阿的名劍,騎著纖離的駿馬,豎起翠鳳的旗子,擺設靈鼉的及鼓,這幾種寶物,沒有一件是產生在秦國的,可是君王又為什麼喜歡它們呢?如果必須是秦國出產的東西然後可用,那麼,夜光的寶玉,不能裝飾在朝廷上,犀角象牙製造的東西不能用以娛樂,鄭、衛兩國的美女不能充列於後宮,而駃騠的駿馬也不能飼養在馬房裏,江南的金錫也不能使用,西蜀的丹青也不能作五彩的顏色了。所有裝飾後宮的,作姬妾的,賞心樂意的,悅耳娛目的,都必須是秦國所出產的才可用;那麼,宛珠做的簪子,飾著珠璣的耳環,阿地出產的綢衣,各種綿繡的裝飾,便不會進呈到君王的面見;而那些時髦風雅、嬌艷窈窕的趙國美女,也不能來陪伴君王了。那擊著甕,敲著瓦盆,彈著箏,拍著大腿,鳴鳴呼叫著唱歌,用以悅耳娛目的,才真是秦國的聲音呢。至於鄭、衛、桑間和韶虞、武象的歌曲,卻都是別國的音樂,不再彈箏而採取韶虞的歌曲,這樣的舉動又是什麼道理呢?也無非是為了使自己心神愉快,適合觀賞罷了。現在對於用人可就兩樣了。不問人才的優劣,也不論是非曲直,只要不是秦國出生的就離開,凡是外國人士就要驅逐出境。這樣一來,可知秦國所看重的是聲色珠玉,所輕視的卻是人民,這並不是用來統治天下,制服諸侯的辦法。我聽說土地廣大的,糧產就豐富;國家龐大的,人民就眾多;軍隊強盛的,戰士就勇敢。泰山不辭退泥土,所以能成為那麼高大;河海能兼容小溪流,所以能這樣深;做君王的不遺棄百姓,才能顯揚他的德行。所以土地沒有區域的差別,人民沒有國籍的限制,四季便充實美滿,鬼神也要降福到人間,這就是以前五帝、三王之所以無敵於天下的道理。現在秦國竟然拋棄了百姓,去資助敵國;驅逐了客卿去替諸侯立功,使天下有才能的人都退縮不敢西來,裏足不進秦國;這就是所謂的「借兵器給寇敵,送米糧給盜匪」啊!物品雖然不是秦國出產的,可是值得寶貴的很多,才德之士雖不是秦國出生的,可是願意效忠的很多,現在驅逐客卿去資助敵國,人民受了損害,仇敵卻得到利益,國內既缺乏人才,外面又結怨諸侯,要使國家沒有危險,是辦不到的。 
 

全站分類:時事評論 政治
自訂分類:詩詞言語
上一則: 友有四品,益友如山如地
下一則: 芳草碧連天

限會員,要發表迴響,請先登入